https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/marketing/114996-twice-daily-nonstop-flights.html

twice-daily nonstop flights

Portuguese translation: dois vôos diretos diariamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:twice-daily nonstop flights
Portuguese translation:dois vôos diretos diariamente
Entered by: Norminha (X)

17:57 Nov 26, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: twice-daily nonstop flights
marketing
Norminha (X)
dois vôos diretos diariamente/ dois vôos sem escala diariamente
Explanation:
vôo direto and vôo sem escala mean nonstop flight
Selected response from:

luiza amoedo
Brazil
Local time: 22:03
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Você escolheu a forma menos provável...
Gino Amaral
5 +1dois vôos diretos diariamente/ dois vôos sem escala diariamente
luiza amoedo
5deux vols quotidiens sans escale
Franck Abate
5dois vôos diários sem escala/ dois vôos por dia sem escala
Istvan Vajda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
deux vols quotidiens sans escale


Explanation:
aérien/tourisme

Franck Abate
United States
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
I need a portuguese translation
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I need a portuguese translation

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dois vôos diários sem escala/ dois vôos por dia sem escala


Explanation:
No explanation

Istvan Vajda
Brazil
Local time: 22:03
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dois vôos diretos diariamente/ dois vôos sem escala diariamente


Explanation:
vôo direto and vôo sem escala mean nonstop flight

luiza amoedo
Brazil
Local time: 22:03
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
78 days
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Você escolheu a forma menos provável...


Explanation:
ou menos correta de se apresentar esse texto. A sintaxe está confusa. "Diariamente" ficaria melhor posicionado se iniciasse a frase, ou se "diários" terminasse a mesma. Na verdade, "dois vôos diários sem escala" soaria mais de acordo.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clarice Guelfi (X)
6 hrs

agree  Sonia Almeida: Em Português Europeu diz-se assim
7 hrs
  -> Então por que está concordando!?

agree  Paulo Celestino Guimaraes
126 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: