cutting- edge "customer care"

09:26 Nov 19, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: cutting- edge "customer care"
the best call center link voice, video and data into a comprehensive system to provide cutting-edge "customer care"
jerusa


Summary of answers provided
naserviço de atendimento ao cliente de última geração
Silvio Picinini
naServiço de apoio ao cliente de vanguarda
Cristina Mendia
na"Assistência aos clientes" de vanguarda
José Malaquias


  

Answers


22 mins
serviço de atendimento ao cliente de última geração


Explanation:
Você poderia talvez usar servicó de atendimento ao cliente com tecnologia de ponta, mas acho melhor "última geração".

Espero que ajude

Silvio Picinini
United States
Local time: 07:37
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Serviço de apoio ao cliente de vanguarda


Explanation:
Cutting edge, especialmente quando se refere a avanços tecnológicos, costuma ser traduzido por "vanguarda"

Espero que ajude
Cristina

Cristina Mendia
Local time: 15:37
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Assistência aos clientes" de vanguarda


Explanation:
Sobre as anteriores, só tem a vantagem de ser mais compacta.

José Malaquias
Portugal
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search