KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

longevity (of an advertisement)

Portuguese translation: vida útil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:longevity (of an advertisement)
Portuguese translation:vida útil
Entered by: Marsel de Souza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:54 Oct 26, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: longevity (of an advertisement)
Specific newspapers or magazines should be chosen to reach the right target group and to maximize the LONGEVITY of the advertisement. In the UK, The Financial Times has a wide readership amongst the business community, whereas in USA, the Wall Street Journal is more appropriate. For reaching the target group immediately, newspapers are of great value but the advertisements displayed in them do not have LONGEVITY.

VIDA ÚTIL? DURAÇÃO? PERMANÊNCIA? Há algum termo consagrado?

Tks in advance!
Marsel de Souza
Brazil
Local time: 20:04
vida útil
Explanation:
É o termo que se usa em Publicidade & Propaganda, como também em Jornalismo. Refere-se à "longevidade" que uma campanha publicitária ou uma reportagem tem, ou seja, é a relação entre o tempo em que tal peça foi criada e por quanto tempo ela é comentada.

Nesse caso, acho que não tem muito a ver com a continuidade de uma peça publicitária ou de uma matéria, mas sim com o tempo em que ela permanece fixada na memória do receptor (aquele que leu, aquele que viu o objeto em questão).

Falamos muito nisso quando estudamos a hipótese da "agenda setting", tese criada para afirmar que os meios de comunicação assumem um papel de "organizadores dos debates sociais" ao apresentarem esse ou aquele tópico que será discutido periodicamente entre os indivíduos à medida em que é apresentado nos veículos de comunicação.

Boa sorte.
Selected response from:

Rafa Lombardino
United States
Local time: 16:04
Grading comment
Fico grato a todos pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +14vida útil
Rafa Lombardino
5 +4longevidade ( de um anúncio)
Maria Luisa Duarte
5longa duração (de um anúncio)
Emilia Carneiro
4longevidade
swisstell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
longevidade ( de um anúncio)


Explanation:
...Você sempre defendeu a longevidade das campanhas publicitárias. ... Sempre afirmei que se você tiver a sorte de criar um bom anúncio deve repeti-lo até que ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-26 22:05:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Com o Marketing de Permissão é possível reduzir o congestionamento, além de permitir aos profissionais de marketing que falem com o consumidor como se fossem amigos e não estranhos. \"Essa comunicação personalizada, antecipada, freqüente e relevante tem infinitamente mais impacto do que uma mensagem qualquer exibida em um lugar qualquer, em um momento qualquer.\"
Outra importante diferença em o Marketing de Interrupção e o Marketing de Permissão diz respeito à longevidade de uma campanha. Campanhas de Marketing de Permissão crescem ao longo do tempo. Mesmo uma campanha ruim de Marketing de Interrupção consegue algum resultado quase imediato, ao passo que uma campanha de Marketing de Permissão precisa de infra-estrutura, e principalmente, precisa que a empresa cliente entenda e tenha fé na durabilidade do conceito de permissão, a fim de esperar pelos seus resultados.
Outro conceito explorado pelo Marketing de Permissão é o de que vale cada vez mais a pena se concentrar nas maneiras de conservar o cliente por mais tempo e conseguir muito mais dinheiro dele ao longo do tempo, do que focar esforços e investimentos exclusivamente no aumento do número de novos consumidores.

http://www.datamidia.com.br/marc_abr_5.htm


Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
1 hr
  -> Obrigado Eliane!

agree  Jorge Freire: Costuma usar-se este termo em Portugal
2 hrs
  -> Obrigado Jorge!

agree  Anatrad
1 day19 hrs

agree  Gabriela Frazao
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
longa duração (de um anúncio)


Explanation:
:)

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
longevidade


Explanation:
Eurodicautom

swisstell
Italy
Local time: 01:04
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
vida útil


Explanation:
É o termo que se usa em Publicidade & Propaganda, como também em Jornalismo. Refere-se à "longevidade" que uma campanha publicitária ou uma reportagem tem, ou seja, é a relação entre o tempo em que tal peça foi criada e por quanto tempo ela é comentada.

Nesse caso, acho que não tem muito a ver com a continuidade de uma peça publicitária ou de uma matéria, mas sim com o tempo em que ela permanece fixada na memória do receptor (aquele que leu, aquele que viu o objeto em questão).

Falamos muito nisso quando estudamos a hipótese da "agenda setting", tese criada para afirmar que os meios de comunicação assumem um papel de "organizadores dos debates sociais" ao apresentarem esse ou aquele tópico que será discutido periodicamente entre os indivíduos à medida em que é apresentado nos veículos de comunicação.

Boa sorte.


    Sou jornalista ;o)
Rafa Lombardino
United States
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357
Grading comment
Fico grato a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rene Duvekot: é o que eu ia sugerir
1 hr
  -> Obrigada, René!

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigada, Rhandler

agree  Gino Amaral
1 hr
  -> Obrigada Gino

agree  Patricia Mahoney
2 hrs
  -> Obrigada, Patricia

agree  Clauwolf: perfeito
2 hrs
  -> Muito obrigada, meu caro Clauwolf

agree  Aida Macedo
3 hrs
  -> Obrigada, Aida

agree  José Antonio Azevedo
4 hrs
  -> Obrigada, José

agree  mschisler
5 hrs
  -> Obrigada, MSCHISLER

agree  xxxClodovildo
5 hrs
  -> Obrigada, Clodovildo

agree  airmailrpl
11 hrs
  -> Obrigada, AirMailPL

agree  Eliane Lourinho
12 hrs
  -> Obrigada, Elianelour

agree  Sylvio Kauffmann
16 hrs
  -> Obrigada, Zeilic

agree  Leninha
17 hrs
  -> Obrigada, Leninha

agree  Claudia Andrade
1 day36 mins
  -> Obrigada, Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search