second edition: unrevised and unenlarged

14:48 Feb 14, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: second edition: unrevised and unenlarged
in the publicity field


Summary of answers provided
nasegunda edição: sem revisão nem ampliação
Elisa Capelão
nasegunda edição: inalterada
Gino Amaral
nasegunda edição
Silvio Picinini
nasegunda edição: não revista e não alargada
npu (X)
nasegunda edição: não revista e não alargada
npu (X)
naSegunda edição -não revista nem aumentada
Gabriela Frazao


  

Answers


14 mins
segunda edição: sem revisão nem ampliação


Explanation:
unrevised= não revista, sem revisão
unenlarged=não ampliada, não aumentada

espero que ajude



    Dic. PEditora EN-PT
Elisa Capelão
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mayura Silveira

Jose Parente
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
segunda edição: inalterada


Explanation:
I believe that such word (inalterada) expresses the meaning of both English words.


    My own
Gino Amaral
Brazil
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
segunda edição


Explanation:
Quando o objetivo é explicar que a segunda edição é melhor que a primeira, usa-se "revista e ampliada". O contrário é só segunda edição, sem mais nada, porque é igual à primeira. A menos que o objetivo seja uma gozação com a expressão de melhoria, aí caberia "segunda edição: nem revista nem ampliada" ou "segunda edição:exatamente igual à primeira".



Silvio Picinini
United States
Local time: 10:14
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Márcio Badra
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
segunda edição: não revista e não alargada


Explanation:
É assim a expressão utilizada pelos editores portugueses


    personal experience
npu (X)
Angola
Local time: 18:14
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Frazao
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
segunda edição: não revista e não alargada


Explanation:
É assim a expressão utilizada pelos editores portugueses


    personal experience
npu (X)
Angola
Local time: 18:14
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Segunda edição -não revista nem aumentada


Explanation:
apenas mais uma sugestão para ajudar!

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 18:14
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 846
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search