KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

to my mother,for her eighty-eighth birthday

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:19 Feb 18, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: to my mother,for her eighty-eighth birthday
in the publicity field
Advertisement


Summary of answers provided
na +1para minha mãe, por seu aniversário de 88 anos
José Cavalcante
naVEJA ABAIXOAntónio Ribeiro
naPara a minha mãe, em seu aniversário de 88 anos...
Carla Sherman
na... octogésimo-oitavo...xxxvrede
naMinha colega MBrada já respondeu......
Mayura Silveira
naPara minha mãe em seu octagésimo-oitavo aniversário
M.Badra


  

Answers


24 mins
Para minha mãe em seu octagésimo-oitavo aniversário


Explanation:
Or, maybe, 88º instead of octagésimo-oitavo.

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Minha colega MBrada já respondeu......


Explanation:
XXXXXXXXX
Mayura

Mayura Silveira
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
... octogésimo-oitavo...


Explanation:
A forma corrente em português para o ordinal 80º é octogésimo

xxxvrede
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Para a minha mãe, em seu aniversário de 88 anos...


Explanation:
I think it is hard that someone would write "octogésimo oitavo" in a publicity text... It is too long and formal. In Brazil, people generally say "seu aniversário de 15 anos, seu aniversário de 20 anos, etc." People don't normally say "seu décimo quinto aniversário"... This does not sound colloquial. It all depends on the style of your text and the public.
Also, there is no hyphen between octogésimo and oitavo.

Sincerely,
Carla



    Check www.saunalahti.fi/~huuhilo/portuguese/gb_numerals.htm - for number in Portuguese
Carla Sherman
United States
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
VEJA ABAIXO


Explanation:
Talves fosse mais fácil para todos se transcrevesse a totalidade do texto a traduzir. Pelos menos as frases estariam completas. Depois, era so dividir os lucros por todos!!!!!!!!!!!!!!!!!

António Ribeiro
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Frazao
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days peer agreement (net): +1
para minha mãe, por seu aniversário de 88 anos


Explanation:
"por" reforça a idéia de motivo; 88 anos é mais simples que octogésimo....


    s/r
José Cavalcante
Brazil
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Angelo
1803 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search