KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

Dual Brand capable by July 1

Portuguese translation: Capacidade de produzir duas marcas em 1º de julho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 Apr 27, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Dual Brand capable by July 1
Seria: Marca dupla, disponível em 1º de julho
TeresaCris
Brazil
Local time: 17:56
Portuguese translation:Capacidade de produzir duas marcas em 1º de julho
Explanation:
É outra opção
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 11:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCapacidade de produzir duas marcas em 1º de julho
Silvio Picinini


  

Answers


33 mins
Capacidade de produzir duas marcas em 1º de julho


Explanation:
É outra opção

Silvio Picinini
United States
Local time: 11:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search