KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

Media Buyer

Portuguese translation: Comprador de média (PT)/ mídia (BR)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Media Buyer
Portuguese translation:Comprador de média (PT)/ mídia (BR)
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Jan 24, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Media Buyer
Advertising matter:

uma empresa tem (ou contacta) um Media Buyer, para comprar espaços publicitários na imprensa ...Alguém sabe o equivalente em português?
Obrigada
tradusport
Portugal
Local time: 02:23
comprador de mídia
Explanation:
é a tradução que uma empresa de publicidade me informou ser utilizada no mercado

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2004-01-24 23:02:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Eu sei que em Portugal é \'média\' mesmo; mas cá no Brasil há tempos o termo \'mídia\' foi incorporado e dicionarizado.
De forma que inseri as duas formas no glossário.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 22:23
Grading comment
Muito obrigada ( Só a título indicativo: em PT continental porém não se escreve mídia mas sim média). bom fim de semana.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6comprador de mídia
Flavio Steffen
5Veja abaixo.
Luiza M. Charles de Oliveira


  

Answers



4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
media buyer
comprador de mídia


Explanation:
é a tradução que uma empresa de publicidade me informou ser utilizada no mercado

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2004-01-24 23:02:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Eu sei que em Portugal é \'média\' mesmo; mas cá no Brasil há tempos o termo \'mídia\' foi incorporado e dicionarizado.
De forma que inseri as duas formas no glossário.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3316
Grading comment
Muito obrigada ( Só a título indicativo: em PT continental porém não se escreve mídia mas sim média). bom fim de semana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann
0 min
  -> Obrigado!

agree  Marion Gorenstein
23 mins
  -> Obrigado, Mari!

agree  Sormane Fitzgerald Gomes
31 mins
  -> Obrigado, Gomes.

agree  rhandler
41 mins
  -> Obrigado!

agree  Claudio Mazotti
15 hrs
  -> Obrigado!

agree  Marcelo Fogaccia
1 day17 hrs
  -> Obrigado, Marcelo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search