scrap booking

Portuguese translation: caderno de recortes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scrap booking
Portuguese translation:caderno de recortes

16:44 Aug 27, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: scrap booking
Um dos serviços que se pode obter em sistemas de comunicação móvel sem fio; infelizmente não tenho nenhum outro contexto. (Português do Brasil)
Obrigado antecipadamente pelo socorro!
Jos� Cavalcante
livro de memórias
Explanation:
scrapbook é um livro em branco onde você coloca fotos, textos, recortes de jornais, tudo o que quiser. Não é um diário, acho que é mais um livro de memórias.

Espero que ajude
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 12:31
Grading comment
Obrigado Sílvio pela sua explicação, que adotei com uma pequena modificação e traduzi como "caderno de recortes", pois parece que se trata de um serviço de fornecimento de informações diversas, as quais são coletadas por uma impressora inteligente na web, seguindo uma predefinição do usuário, para que esse as tenha impressas e disponíveis para leitura quando quiser.
Obrigado a todos pelas sugestões.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPRECISO DE MAIS REFERÊNCIAS.
Renata Costa (X)
naPalpite
FL?zaro
nawireless market
Vivian
naMe desculpem, mas não tem a ver com telecomunicações sem fio. Pode ser "Agenda Telefônica" ou
Renata Costa (X)
naSe fosse para traduzir dessa forma, então o correto seria "ÁLBUM DE RECORTES", o que é outro depart
FL?zaro
na -2livro de memórias
Silvio Picinini


  

Answers


15 mins peer agreement (net): -2
livro de memórias


Explanation:
scrapbook é um livro em branco onde você coloca fotos, textos, recortes de jornais, tudo o que quiser. Não é um diário, acho que é mais um livro de memórias.

Espero que ajude

Silvio Picinini
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Obrigado Sílvio pela sua explicação, que adotei com uma pequena modificação e traduzi como "caderno de recortes", pois parece que se trata de um serviço de fornecimento de informações diversas, as quais são coletadas por uma impressora inteligente na web, seguindo uma predefinição do usuário, para que esse as tenha impressas e disponíveis para leitura quando quiser.
Obrigado a todos pelas sugestões.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jorge Alvarez Spencer: Sorry, nothing to do with wireless teleco.
1 min

disagree  FL?zaro: Sorry, also fully disagree.Não existe isso em wireless teleco nor PC systems.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
PRECISO DE MAIS REFERÊNCIAS.


Explanation:
Renata F. da Costa.

Renata Costa (X)
Brazil
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
Palpite


Explanation:
Cavalcante,
em Macintosh, scrapbook se refere a um acessório de mesa (DA) para armazenar imagens gráficas que são utilizadas com frequência, permitindo que elas sejam incluídas em novos documentos, sempre que necessário. Mas como você fala em "wireless" e não tem mais contexto, não sei se se encaixa ou tem alguma relação com seu assunto.

FL?zaro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
wireless market


Explanation:
o mercado "wireless" cresceu tanto que precisaria de mais conteúdo em ingles...


o seu texto é sobre “wireless wallet” ?

Vivian
United States
Local time: 15:31
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Me desculpem, mas não tem a ver com telecomunicações sem fio. Pode ser "Agenda Telefônica" ou


Explanation:
"últimas chamadas", com os 15 últimos Caller ID's das últimas ligações recebidas.

Renata Costa (X)
Brazil
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Se fosse para traduzir dessa forma, então o correto seria "ÁLBUM DE RECORTES", o que é outro depart


Explanation:
A explicação do solicitante quanto à escolha da resposta tem tudo a ver com a sugestão dada abaixo por mim (palpite). É só conferir. Não entendi a escolha feita!

FL?zaro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search