KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

backlash among an embattled public

Portuguese translation: reação (revide) de um público em pé de guerra (furioso)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Sep 4, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: backlash among an embattled public
To what degree does our competitive drive lead to apathy and backlash among an embatttled public?
Jerusa
Portuguese translation:reação (revide) de um público em pé de guerra (furioso)
Explanation:
BACKLASH = reação ou revide
EMBATTLED = em pé de guerra, lutador, pronto para uma batalha, furioso, etc.

Construa, em português, a frase que achar com o melhor estilo que encaixar com o seu texto.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 21:52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2reação (revide) de um público em pé de guerra (furioso)DrSantos
naretrocesso sobre um público preparado para o combate
Vivian


  

Answers


38 mins
retrocesso sobre um público preparado para o combate


Explanation:
backlash among an embattled public
retrocesso sobre um público preparado para o combate


Vivian
United States
Local time: 15:52
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +2
reação (revide) de um público em pé de guerra (furioso)


Explanation:
BACKLASH = reação ou revide
EMBATTLED = em pé de guerra, lutador, pronto para uma batalha, furioso, etc.

Construa, em português, a frase que achar com o melhor estilo que encaixar com o seu texto.


    Brazilian native, + 30 years of living abroad (USA +UK)
DrSantos
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
1 day 3 hrs

agree  Kathleen Goldsmith
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search