KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

customer hotline

Portuguese translation: Linha Direta para o Cliente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Sep 7, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: customer hotline
... a one-stop customer contact and a special customer hotline.
Sara Salvador
Brazil
Local time: 03:39
Portuguese translation:Linha Direta para o Cliente
Explanation:
Serviço de Atendimento centralizado e uma linha direta especial para o cliente.

Esta seria minha opção.
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 21:39
Grading comment
Thanks for your help! You got the whole idea!

Brgds,
Sara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Linha Direta para o Cliente
Silvio Picinini
5linha direta do consumidor (especializada)
Vivian
5telefone especial para o freguêsDrSantos
4 +1linha direta do cliente/consumidor
Rosemary Polato
4linha direta para o consumidor
Roberto Cavalcanti


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linha direta para o consumidor


Explanation:
Deve ser o telefone para atendimento do consumidor

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 03:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
linha direta do cliente/consumidor


Explanation:

Hotline = toll-free line
Linha de atendimento de dúvidas,
perguntas dos consumidores

Webster's:
Hotline - "a telephone line providing customers or clients with direct access to a company or professional service."

Rosemary Polato
Brazil
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith: acho melhor "do" cliente/consumidor e não "para" o cliente - é para o uso do consumidor, não para acessar o consumidor
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
telefone especial para o freguês


Explanation:
É coisa do SAC (Serviço de Atendimento ao Consumidor)que toda firma mantém para o público. Uma "hotline", é uma linha telefônica especial (número de telefone especial) para que o freguês faça perguntas, reclamações etc.

DrSantos
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
linha direta do consumidor (especializada)


Explanation:
Hotline, no sentido de linha quente, ou seja, boa, especializada, de serviço de confiança.

Voce pode também manter em Ingles, há vários setores que utilizam "hotline" veja abaixo:

Hotline
noticias de informatica e internet em portugues Hotline URL: http://www.digito.pt/software/artigos/ve.../softart28.html

HOTLINE 24 HorasInformações por Telefone e Fax
HOTLINE 24 Horas. Informações por Telefone e Fax. Atendimento eletrônico 24 horas por dia. Extratos, balancetes, saldos, etc. Informação instantânea.
URL: http://www.lowndes.com.br/hotline.htm

Gamblers Anonymous Meetings in Brazil
GAMBLERS ANONYMOUS INTERNATIONAL DIRECTORY. BRAZIL AND PORTUGAL. Brazil G.A. Caixa Postal 6551 Rio de Janeiro, Brazil. Hotline Numbers: (21) 459-9371...
URL: http://www.gamblersanonymous.org/mtgdirBRA.html

Bom trabalho


Vivian
United States
Local time: 00:39
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Linha Direta para o Cliente


Explanation:
Serviço de Atendimento centralizado e uma linha direta especial para o cliente.

Esta seria minha opção.

Silvio Picinini
United States
Local time: 21:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Thanks for your help! You got the whole idea!

Brgds,
Sara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search