GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Sep 20, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vivian United States Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Envios & Devoluções |
| ||
5 +1 | Envios e Devoluções |
| ||
4 | Air, Maritime and post |
|
Envios & Devoluções Explanation: It would help if there was a little more context, but I believe this is the write answer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Envios e Devoluções Explanation: "Amps" não seriam ampéres? Atenciosamente, Renata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Air, Maritime and post Explanation: Por estar relacionado a envios e devoluções, pode ser o tipo de transporte usado, Aéreo, Maritimo(para não confundir com Shipping de Navio) e Postal, outra maneira de envio. post - tradução substantivo correio; posta; mala postal; Fonte: Dicion. Port Edit e por conhecido pessoal de termos utilizados em importação e exportação (USA) Bom trabalho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.