KudoZ home » English to Portuguese » Marketing / Market Research

2 Secret Episodes! Running time: Approx 11 minutes per episode.

Portuguese translation: 2 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2 Secret Episodes! Running time: Approx 11 minutes per episode.
Portuguese translation:2 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.
Entered by: José Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Nov 20, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: 2 Secret Episodes! Running time: Approx 11 minutes per episode.
This is for a children’s movie
Melissa Angus
2 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.
Explanation:
; )
Selected response from:

José Costa
Portugal
Local time: 01:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +102 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.
José Costa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
2 secret episodes! running time: approx 11 minutes per episode.
2 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.


Explanation:
; )

José Costa
Portugal
Local time: 01:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia estanislau
32 mins
  -> Obrigado Cláudia

agree  Teresa Bento
1 hr
  -> Obrigado

agree  Jorge Freire
1 hr
  -> Obrigado Jorge

agree  Paul Dixon: Yes, indeed.
1 hr
  -> obrigado

agree  rhandler
2 hrs
  -> obrigado

agree  Murillo do Amaral
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Cristine Martin: Está correto. Concordo
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Carlos Angelo
4 hrs
  -> obrigado

agree  José Henrique Lamensdorf
5 hrs
  -> obrigado

agree  Susy Ordaz
7 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Clauwolf


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search