KudoZ home » English to Portuguese » Marketing / Market Research

jumping puddles

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Mar 7, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Teste de conceito
English term or phrase: jumping puddles
"Previous concepts in this bucket were more around physical activity/jumping puddles – now using a nature metaphor."

Trata-se de um teste de conceito de vários anúncios - mídia impressa. As imagens que apareceram, até o momento, foram de pessoas descendo em uma tirolesa e uma pessoa andando por um caminho feito de madeiras ripadas, numa região montanhosa e aparentemente inóspita.

Não acho que "poças" façam sentido, nesse contexto. Também pensei em lagos, pântanos, charcos, mas ainda penso que não combina com a segunda imagem (a do "caminho").

Alguma ideia ?

Desde já agradeço a ajuda!
Jane Rezende
Brazil
Local time: 09:24



Discussion entries: 3





  

Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Mario Freitas


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search