KudoZ home » English to Portuguese » Marketing / Market Research

anchor tenant lease

Portuguese translation: Locação feita por/pelo arrendatário principal

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anchor tenant lease
Portuguese translation:Locação feita por/pelo arrendatário principal
Entered by: Andre Damasceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:05 Apr 11, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: anchor tenant lease
"The intricacies of a headquarters relocation and negotiating an anchor tenant lease at a brand new development is highly complex..."
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 08:08
Locação feita por arrendatário principal
Explanation:
É possível(e conveniente) traduzir "lease" como "locação, arrendamento". Optei por locação a fim de evitar repetição. Anchor tenant é um termo comum em inglês e arrendatário principal também é usado em português.
Fonte:
https://books.google.com.br/books?id=V35lbX0uwY0C&pg=PA160&l...
Selected response from:

Felipe Abud
Brazil
Local time: 08:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Locação feita por arrendatário principal
Posted via ProZ.com Mobile
Felipe Abud
3aluguel de loja âncora
Elisa Câmara


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aluguel de loja âncora


Explanation:
Não tenho contexto suficiente para afirmar com certeza, então é uma sugestão.

Loja âncora: http://www.businessdictionary.com/definition/anchor-tenant.h... e https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/loja-...

Elisa Câmara
Brazil
Local time: 08:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Locação feita por arrendatário principal


Explanation:
É possível(e conveniente) traduzir "lease" como "locação, arrendamento". Optei por locação a fim de evitar repetição. Anchor tenant é um termo comum em inglês e arrendatário principal também é usado em português.
Fonte:
https://books.google.com.br/books?id=V35lbX0uwY0C&pg=PA160&l...


    Reference: http://https://books.google.com.br/books?id=V35lbX0uwY0C&pg=...
Felipe Abud
Brazil
Local time: 08:08
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search