GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Apr 8, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eduardo Queiroz Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Ambiente Empresarial Distribuido |
| ||
3 | Panorama Distribuído (Geral?) da Empresa |
|
Distributed Enterprise Landscape Panorama Distribuído (Geral?) da Empresa Explanation: Não sei se distribuído é a melhor palavra mas a idéia é essa. A empresa está espalhada (não toda em um único lugar). Talvez "geral" seja melhor ou talvez alguém tenha uma idéia ainda melhor. Eu ficaria com Panorama Geral da Empresa. Isso é PT-BR. Não sei se em PT-PT seria igual. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ambiente Empresarial Distribuido Explanation: Diria assim |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|