KudoZ home » English to Portuguese » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

NA Flash - Point Method

Portuguese translation: não disponível - método do ponto de ignição

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NA Flash - Point Method
Portuguese translation:não disponível - método do ponto de ignição
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:23 Nov 16, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
English term or phrase: NA Flash - Point Method
Minha dúvida é em relação a este NA Flash

Trata-se de uma FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico, item 5- Medidas de Combate a Incêndios
"Incêndio e Propriedades Explosivas"

Temperatura de Auto-Ignição 393 C/739 F
Ponto de Fusão: NA Flash - Point Method
NA Flash - Point Method
Flammable Limits- Upper: NA
Flammable Limits- Lower: NA
Jeovane Cazer
Brazil
Local time: 08:09
não disponível - método do ponto de ignição
Explanation:
Flash-point (ponto de ignição): lowest temperature at which a substance produces vapors that ignite immediately when subjected to a flame.

NA = not available (é o que sugere o contexto)
Selected response from:

rhandler
Local time: 08:09
Grading comment
Muito Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1não disponível - método do ponto de ignição
rhandler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
na flash - point method
não disponível - método do ponto de ignição


Explanation:
Flash-point (ponto de ignição): lowest temperature at which a substance produces vapors that ignite immediately when subjected to a flame.

NA = not available (é o que sugere o contexto)

rhandler
Local time: 08:09
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Muito Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Domeniconi: Parece que o NA se refere ao ponto de fusão que antecede...
22 mins
  -> Obrigado, Fernando. Parece referir-se a todos os itens, inclusive aos "flammable limits", que vêm depois.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search