to balance out on average

Portuguese translation: compensar-se na média

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to balance out on average
Portuguese translation:compensar-se na média
Entered by: rhandler

21:23 Jul 2, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Fair tests
English term or phrase: to balance out on average
However unmeasured factors that may influence recovery from illness, such as diet, occupation, and anxiety, can be expected to balance out on average.
Jeovane Cazer
Brazil
Local time: 14:05
compensar-se na média
Explanation:
"Balance out" significa compensar. Considerando a média, aqueles fatores (diet, occupation, anxiety ..) temdem a se compensar.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-02 21:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: teNde

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-02 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: teNdeM
Selected response from:

rhandler
Local time: 14:05
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6compensar-se na média
rhandler
4 +1desequilibrar a média
Rui de Carvalho


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desequilibrar a média


Explanation:
ou fazer pender a média

Rui de Carvalho
Portugal
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vepalm: Falta o "não". Deve ser "não desequilibrem a média"
17 hrs
  -> I beg your pardon?????
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
compensar-se na média


Explanation:
"Balance out" significa compensar. Considerando a média, aqueles fatores (diet, occupation, anxiety ..) temdem a se compensar.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-02 21:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: teNde

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-02 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: teNdeM

rhandler
Local time: 14:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 128
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martim: Claro.
38 mins
  -> Obrigado, Martim! Pois é, uns fatores puxam para um lado, outros para o outro, mas compensam-se, na média.

agree  jack_speak
1 hr
  -> Obrigado, jack_speak!

agree  Susy Ordaz
1 hr
  -> Obrigado, Suzy!

agree  Maria Oliveira
12 hrs
  -> Obrigado, marenostrum!

agree  Denise Miranda
14 hrs
  -> Obrigado, Denise!

neutral  Vepalm: A ideia está certa mas em Portugal ninguém usaria essa frase.
17 hrs
  -> Há pelo menos dois portugueses que concordam com ela. Ademais, ela será usada no Brasil, onde vive o consulente. Mas você concordou com uma resposta incorreta, acima!

agree  Roberto Cavalcanti
20 hrs
  -> Obrigado, Roberto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search