KudoZ home » English to Portuguese » Medical

birth practioners

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Jan 26, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: birth practioners
This term is used in obstetics field
naida
Advertisement


Summary of answers provided
naObstetra
BioMed
naPractitionerJoao DeMelo
nabirth practicioner
Andy Bell
naobstretra
Elisa Capelão
naparteiraLUCIANO ESPIRITO SANTO


  

Answers


46 mins
parteira


Explanation:
The popular word for that is "parteira", that is, one who assists a woman in her labor ("parto").
Note that "parteira" is almost always used in the feminine form because most of them are women actually. But there can be "parteiros" too.
I think there is a more technical term to that, but I am not sure.

Good luck,
Luciano ES

LUCIANO ESPIRITO SANTO
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
obstretra


Explanation:
agree with previuos answer.
Only other term is obstetra which is more technical but also correct


    Dic. PE
Elisa Capelão
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
birth practicioner


Explanation:
The term birth practicioner refers to someone present at a birth whose job is to manage the birth/labour. I guess this term is used to differentiate between a midwife - ie a formally trained person with a recognised qualification as a midwife either community or hospital based, as opposed to a birth practicioner, who could really be anyone assisting a woman in labour, but not necessarily having any recognised qualification or training.


    I am a registered nurse
Andy Bell
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vasco Veloso
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
Practitioner


Explanation:
Meu dicionário médico diz que practitioner (faltou um "ti" no seu título)é "uma pessoa que preencheu os requisitos e está engajada na prática da medicina, odontologia ou enfermagem. [p] clínico.

O American Heritage não traz o termo "birth practitioner".

Joao DeMelo
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days
Obstetra


Explanation:
Isto implica em ser médico (pois o termo practioner assim o exige) e aquele especializado em obstetrícia (parte da medicina que se ocupa dos partos). Portanto obstetra é o médico que se ocupa de partos.


BioMed
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search