KudoZ home » English to Portuguese » Medical

fetal outcome

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Jan 26, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: fetal outcome
obtetrics field
naida
Advertisement


Summary of answers provided
naresultado fetalPorcelain
naESTADO DO FETO /RESULTADO FINALxxxLia Fail
naresultado/estado do feto
Elisa Capelão
naEmergencia do feto.
Luis Luis


  

Answers


28 mins
Emergencia do feto.


Explanation:
Perhaps a little more context would help.

Regards.
Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
resultado/estado do feto


Explanation:
outcome here means resultado.
Provávelmente de um scan/ecografia.
Ou então quer dizer o estado em que o feto se encontra

depende do contexto

boa sorte!


    own interpretation
Elisa Capelão
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
ESTADO DO FETO /RESULTADO FINAL


Explanation:
I wonder what aspect or area of obstetrics, 'cos I do a fair amount of that kind of tyranslating.

The outcome refers to the final condition or status of the foetus, following a practice/process of some kind that is designed to obtain a good outcome, or result. E.g in my case it's monitoring of the relevant signals so as to try and preempt possible emergencies.

In general terms outcome can be good (i.e. a successful and non-complicated birth) or less than good (i.e. with complications...)

So it would depend whether you want to refer to the RESULTADOS (of the PROCESS) or the RESULTADO FINAL (of the BIRTH itself)

xxxLia Fail
Spain
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
resultado fetal


Explanation:
Espero que ajude.

Porcelain
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Frazao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search