Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:05 Feb 8, 2001
English to Portuguese translations [PRO] Medical
English term or phrase:Bonding and Care of High-Risk Infant
Explanation: let see it in parts...
to bond= agreement or engagement that a person is bound to observe,especially one (in this case the hight risk infant),that has force in law;document ,signed and sealed,containing such an agreement.
infant=children during the first years of its life or alsocan be minor.
Ok so what we have:a person taking care ,legally,of a infant.
Um responsável por um recém nascido ou menor de idade