KudoZ home » English to Portuguese » Medical

leads

Portuguese translation: eléctrodos ou sondas

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leads
Portuguese translation:eléctrodos ou sondas
Entered by: Vera Rocha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Jan 21, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: leads
A definição é: fios que fazem a ligação entre o pacemaker e o coração.

Não encontro ocorrências em inglês mas também não consigo encontrar a tradução.

Obrigada!
Vera Rocha
Local time: 12:31
eléctrodo / elétrodo // catéter elétrodo
Explanation:
Here "lead" is synonymous with "electrode", the wire that connects the pacemaker generator to the heart chamber (atrium or ventricle).

Good luck Vera
Elena

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 17:36:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Vera :-))
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda.

Acabei de confirmar junto de um cardiologista que os 'leads' são, de facto, denominados de eléctrodos embora na gíria profissional também sejam chamados de sondas. No entanto, as sondas são apenas as pontas dos eléctrodos que fazem a ligação com o coração.

Assim, dependendo do objectivo do texto traduzido podem existir dois termos - eléctrodo e sonda - mais preciso o primeiro, mas mais comum o segundo.

Elena, que pena só poder dar-lhe 4 pontos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2condutores (ou conductores, para PT)
rhandler
5eléctrodo / elétrodo // catéter elétrodo
xxxElena Sgarbo
1contactos
Ricardo Fonseca


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
contactos


Explanation:
só um tiro para o ar...

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 500
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
condutores (ou conductores, para PT)


Explanation:
Leads são isso mesmo, fios. Pode chamá-los condutores.


    Reference: http://www.babylon.com
rhandler
Local time: 09:31
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Afonso
6 mins
  -> Obrigado, Pedro Afonso

agree  Ana Almeida: Deste vez em PT é mesmo "condutores" :-))
29 mins
  -> Obrigado, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
eléctrodo / elétrodo // catéter elétrodo


Explanation:
Here "lead" is synonymous with "electrode", the wire that connects the pacemaker generator to the heart chamber (atrium or ventricle).

Good luck Vera
Elena

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 17:36:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Vera :-))

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda.

Acabei de confirmar junto de um cardiologista que os 'leads' são, de facto, denominados de eléctrodos embora na gíria profissional também sejam chamados de sondas. No entanto, as sondas são apenas as pontas dos eléctrodos que fazem a ligação com o coração.

Assim, dependendo do objectivo do texto traduzido podem existir dois termos - eléctrodo e sonda - mais preciso o primeiro, mas mais comum o segundo.

Elena, que pena só poder dar-lhe 4 pontos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search