KudoZ home » English to Portuguese » Medical

landmark

Portuguese translation: Registro baseado em ponto de referência.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:55 Jul 17, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: landmark
- Landmark Based Registration (LBR), where user defined landmarks are used for computing a transformation that matches the target or the pattern image to the reference image.
A landmark is a pair of markers representing the same anatomic point; one marker is placed on the reference image, while the other is placed on the target image.
At least, three landmarks are required to compute a true 3D transformation.
Veronica Ovadia
Local time: 04:58
Portuguese translation:Registro baseado em ponto de referência.
Explanation:
A explicação médica seria para a formação de uma imagem em 3D num programa de computador baseado em um modelo real. Os pontos no objeto real, representam a anatomia do mesmo e são usados como referência para o computador
Eu colocaria a tradução e entre parênteses em inglês (LBR - Landmark Based Registration)e manteria a sigla por todo o texto
Selected response from:

Ricardo Savaris
Brazil
Local time: 00:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Registro baseado em ponto de referência.Ricardo Savaris
naindicador
Martha Rosemberg
napontos dimensionais
José Cavalcante
naMarco geodésico
Silvio Picinini
namarcoDrSantos


  

Answers


35 mins
marco


Explanation:
LANDMARK = marco na estrada, por extensão em outras coisas também "a landmark in the history of..." - um marco na história de...
Pode ser usado também em informática para marcar pontos.

DrSantos
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
Marco geodésico


Explanation:
No contexto, o marco é chamado de geodésico ou topográfico. Glossário abaixo.


    Reference: http://www.geominas.mg.gov.br/glossario/GLOSSAR.html
Silvio Picinini
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
pontos dimensionais


Explanation:
A sugestão é uma transformação do conceito topográfico para o ambiente informático.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
indicador


Explanation:
Trata-se de um (ou mais) indicador(es) que servirá para a precisa localização da peça anatômica

Martha Rosemberg
Brazil
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 250
Login to enter a peer comment (or grade)

90 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Registro baseado em ponto de referência.


Explanation:
A explicação médica seria para a formação de uma imagem em 3D num programa de computador baseado em um modelo real. Os pontos no objeto real, representam a anatomia do mesmo e são usados como referência para o computador
Eu colocaria a tradução e entre parênteses em inglês (LBR - Landmark Based Registration)e manteria a sigla por todo o texto

Ricardo Savaris
Brazil
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search