Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Jul 19, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO] Medical
English term or phrase:plannitherapy-dedicated CT scanners
CT slices could be used instead of MRI data, only in the case plannitherapy-dedicated CT scanners, used in Radiotherapy departments, as they are the only CTs providing evenly spaced slices.
Explanation: TRADUÇÃO DO PARÁGRAFO INTEIRO: "Os planos da tomografia computarizada (CT)pode ser usadas em vez de Resonância Magnética (MRI)somente no caso de scanners especializados em planoterapia, usados nos departamentos de radioterapia, pois estes são os únicos CTs que asseguram cortes de planos uniformemente distribuídos."
DrSantos Local time: 01:31 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 193