scaling and root planing

Portuguese translation: raspagem e regularização da raiz (do dente)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scaling and root planing
Portuguese translation:raspagem e regularização da raiz (do dente)
Entered by: LeoMedina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Aug 6, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: scaling and root planing
Procedimento em que o dentista que consiste em raspar (?) e polir (?) o dente ou a raiz do dente. Alguém sabe o termo correto?
Agradeço se puderem ajudar.
Leo
LeoMedina
Brazil
Local time: 22:15
root planing, alisamento da raiz, regularização da superficie radicular
Explanation:
Definicao encontrada no Dicionario OdontoMedico do Solon Galvao Filho
Selected response from:

Stella Hecht
Grading comment
Agradeço a Stella e a todos que colaboraram. Escolhi esta resposta pois o texto se destina a dentistas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDestartarização (scaling) e.....
rir
natratamento (com muito doçura, carinho e cuidado!...)
DrSantos
nalimpeza e tratamento de raiz
DrSantos
nadestartarização
Jorge Freire
naraspagem radicular(scaling root)
Stella Hecht
naalisamento e polimento da raiz do dente
Lea Senosiain
naroot planing, alisamento da raiz, regularização da superficie radicular
Stella Hecht


  

Answers


51 mins
root planing, alisamento da raiz, regularização da superficie radicular


Explanation:
Definicao encontrada no Dicionario OdontoMedico do Solon Galvao Filho


    Dicionario Odontomedico Solon Galvao Filho
Stella Hecht
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Agradeço a Stella e a todos que colaboraram. Escolhi esta resposta pois o texto se destina a dentistas.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
raspagem radicular(scaling root)


Explanation:
Dicionario Odontomedico Solon Galvao Filho

Stella Hecht
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
alisamento e polimento da raiz do dente


Explanation:
É assim que os dentistas tratam a doença
periodontal. Eles raspam, alisam e pulem a raiz do dente para retirar a placa bacteriana.

Lea Senosiain
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
destartarização


Explanation:
Quando há a raspagem do dente para tirar o tártaro, chama-se destartarização ou mais vulgarmente, limpeza dos dentes. No caso presente também é feito à raíz.
Boa sorte


Jorge Freire
Local time: 02:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
limpeza e tratamento de raiz


Explanation:
Todo mundo esta certo. E Odontologia.
SCALING = limpeza (tirar o tartaro e depositos de calcio entre a gengiva e os dentes, em cidades de agua dura). E feito com um instrumento de ferro pontudo. Nao e polimento. Polimento e feito com uma escovinha eletrica para remover as placas ("polimento" em ingles e "polishing").
O termo dificil aqui e "root planing". Eu ficaria no termo vago - TRATAMENTO, pois acho que os outros termos nao se adaptam - mexer na raiz e muito dolorido e acho que nenhum dentista vai "alisar, ou polir raizes". Fique no geral - TRATAMENTO.


    Anos de sofrimento em cadeiras de dentistas ingleses, e um pouco de bom senso como tradutor.
DrSantos
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
Destartarização (scaling) e.....


Explanation:
root plan·ing (-'plā-ning)
n.
The scraping of a bacteria-impregnated layer of cementum from the surface of a tooth root to prevent or treat periodontitis
(ref:Atomica)

Raspagem de raíz dental ?

scaling já foi traduzido nesta lista antes.

rir
United States
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
tratamento (com muito doçura, carinho e cuidado!...)


Explanation:
Espero e desejo que a Stella não precise NUNCA fazer um tratamento de raíz. A raiz, aqui, não é do dente, mas sim do NERVO!
ALISAR o nervo? - nunca!
Polir o nervo? - jamais!
O máximo, sem matar o paciente de dor, é fazer um TRATAMENTO do nervo, obturando o canal da raiz do NERVO. Nunca mexer no nervo, "alisando" ou "polindo"- you must be jocking! I would rather die in an electric chair! Nobody does it.

DrSantos
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search