GMC

Portuguese translation: General Medical Council

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GMC
Portuguese translation:General Medical Council
Entered by: DrSantos

11:40 Oct 10, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: GMC
This stands for an official British group or organization involved in the revalidation of the medical profession and has involved some controversy
ana claudia jorge
Portugal
Local time: 09:54
General Medical Council
Explanation:
É o lugar onde os médicos são registrados somente - não é equivalente à Ordem dos Médicos de Portugal (a qual é mais um sindicato de Médicos registrados).
O GMC não é um sindicato de médicos, nem um Colégio. É simplesmente um órgão ONGs indepedente que "registra" e pune os médicos. Tem 3 pernas: representantes eleitos da profissão médica, representantes nomeados pelo Reino, e representantes leigos (padres, advogados, deputados, etc.).
É uma instituição arcaica, burocrática, pedante, cheia de auto-importância, caríssima de manter - só os médicos pagam >US$300/ano. E é política, completamente inútil, sendo 2/3 formada de leigos só fazem bobagem e comem dinheiro - é por isso que está sendo revisada. Ocupa vários edifícios no centro de Londres e não fazem NADA pelos médicos (como faz a ORDEM DOS MÉDICOS de Portugal). São centenas de funcionários parasitas que vivem à custa das anuidades e outras taxas dos médicos. Daí os médicos estarem "cheios" desses parasitas leigos.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 09:54
Grading comment
Obrigada! A opinião do "meu" autor também é semelhante...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2General Medical Council
DrSantos
5 +1General Medical Council
Martha Rosemberg
4General Medical Council
Necco Portuguese Translations
4General Medical Council
Jorge Freire


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
General Medical Council


Explanation:
Not quite sure...
Visit: http://www.gmc-uk.org/

Necco Portuguese Translations
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
General Medical Council


Explanation:
Sempre que aparece uma sigla que se refere a uma instituição o recomendável é colocar a sigla seguida de seu significado e entre parênteses a sua tradução, ou seja:
GMC - General Medical Council (Conselho Médico Geral ou Associação Médica Geral)


    Reference: http://www.acronymfinder.com
Martha Rosemberg
Brazil
Local time: 05:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 250

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Overmyer (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
General Medical Council


Explanation:
Apoio a proposta da Martha. Queria só acrescentar que é o equivalente à Ordem dos Médicos.

Jorge Freire
Local time: 09:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
General Medical Council


Explanation:
É o lugar onde os médicos são registrados somente - não é equivalente à Ordem dos Médicos de Portugal (a qual é mais um sindicato de Médicos registrados).
O GMC não é um sindicato de médicos, nem um Colégio. É simplesmente um órgão ONGs indepedente que "registra" e pune os médicos. Tem 3 pernas: representantes eleitos da profissão médica, representantes nomeados pelo Reino, e representantes leigos (padres, advogados, deputados, etc.).
É uma instituição arcaica, burocrática, pedante, cheia de auto-importância, caríssima de manter - só os médicos pagam >US$300/ano. E é política, completamente inútil, sendo 2/3 formada de leigos só fazem bobagem e comem dinheiro - é por isso que está sendo revisada. Ocupa vários edifícios no centro de Londres e não fazem NADA pelos médicos (como faz a ORDEM DOS MÉDICOS de Portugal). São centenas de funcionários parasitas que vivem à custa das anuidades e outras taxas dos médicos. Daí os médicos estarem "cheios" desses parasitas leigos.


    M�dico registrado no GMC
DrSantos
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Obrigada! A opinião do "meu" autor também é semelhante...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Prus-Szczepanowski: Gostei Osmar. Depois que você acordou com a macaca hoje! (Woke up with the she monkey!!
2 hrs
  -> Obrigado Adam, há tradutores e maus tradutores, acho que vc. entende do assunto.

agree  José Antonio Azevedo
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search