KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

kidney basin

Portuguese translation: cuba rim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kidney basin
Portuguese translation:cuba rim
Entered by: mlacencio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Feb 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: kidney basin
Algum tipo de bacia / recipiente usado em cirurgias
mlacencio
Local time: 06:31
cuba rim
Explanation:
In English: http://www.trilabproducts.com/products/home.php?cat=6



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-09 18:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

Em português: http://www.mestramed.com.br/produtos.php?ver=14
Selected response from:

xxxLumen
Brazil
Local time: 06:31
Grading comment
Adotei sua sugestão para meu trabalho de tradução por que, dentre os termos aqui sugeridos, é a que tem maior frequência de uso
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2cuvete reniforme
Madalena Ribeiro
5 +1cuba rimxxxLumen
4bacia reniformeVepalm


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cuvete reniforme


Explanation:
[PDF] Mencarmed MaterialFormato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
CUVETE RENIFORME - 24 cm. CUVETE RENIFORME- 22 cm. DEDEIRAS EM LATEX. DEDEIRAS PROTECTORAS SILICONE P/ PÉS. DISPOSITIVO SANITÁRIO COM APARADEIRA ...
www.polienfporto.pt/Mencarmed Material.pdf - Páginas semelhantes

AVIQUÍMICA / Importações e Manufacturas, Lda.Cuvete Reniforme de Uso Único Fácil de transportar e de eliminar quando comparada com as de plástico ou de aço. Cuvete para Material Médico ...
www.aviquimica.pt/equip_hosp.html - 42k - Resultado suplementar - Em cache - Páginas semelhantes

Madalena Ribeiro
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mfs_trad
5 mins

agree  Sonia Heidemann
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cuba rim


Explanation:
In English: http://www.trilabproducts.com/products/home.php?cat=6



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-09 18:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

Em português: http://www.mestramed.com.br/produtos.php?ver=14


xxxLumen
Brazil
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Adotei sua sugestão para meu trabalho de tradução por que, dentre os termos aqui sugeridos, é a que tem maior frequência de uso

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heloisa Ferreira
1 min
  -> Muito obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bacia reniforme


Explanation:
Trata-se realmente de uma recipiente para recolha de fluidos corporais expelidos pela boca. Quem não a conhece do dentista??? O nome é só porque tem a forma de um rim.
Concordo com a Madalena, mas cuva e cuvette são termos afrancesados que não há necessidade de utilizar pois - bacia - já contém a finalidade.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dias18 horas (2007-02-12 12:23:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Trata-se de termos com histórias diferentes em dois países.

Do diálogo com alguns médicos sei que em Portugal se utiliza mais "cuvete reniforme" do que "bacia reniforme". Cuvete é um galicismo (aceite há muito em língua portuguesa) pori sso penso que qualquer um dos dois termos está correcto para português de Portugal.

No Brasil usa-se cuba rim. Parece-me também correcto se entre as duas palavras for colocado um hífen.

Vepalm
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Olá! Embora bacia reniforme seja uma tradução ótima para kidney basin, não é a expressão atualmente usada para esta bacia. Cuba rim é o termo mais usado.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search