https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/medical-general/2562959-aids-defining.html

AIDS-defining

Portuguese translation: patologias associadas à SIDA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AIDS-defining
Portuguese translation:patologias associadas à SIDA
Entered by: Vitoria Ginja

10:34 Apr 28, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Geral
English term or phrase: AIDS-defining
Muito bom dia
Agradeço uma sug para a tradução do termo acima na frase:
Surprisingly, very few patients with AIDS-defining illnesses were being tested for HIV

Obrigada :)
Vitoria Ginja
Local time: 12:46
patologias associadas à SIDA
Explanation:
São patologias/doenças tipicamente associadas à SIDA que, devido às suas características, tipicamente definem o quadro clínico de SIDA.
Selected response from:

Catarina Maia
Portugal
Local time: 12:46
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13patologias associadas à SIDA
Catarina Maia
4 -1doenças definidas como: Síndroma da Imunodeficiência Adquirida (SIDA)
Susana Morais


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
aids-defining
doenças definidas como: Síndroma da Imunodeficiência Adquirida (SIDA)


Explanation:
Sug.

Susana Morais
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  msidarus: "AIDS-defining illnesses" quer dizer doenças que definem a SIDA, até porque o uso o hífen entre AIDS e defining representa que ambos os adjectivos são aplicados ao nome que vem a seguir.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
aids-defining
patologias associadas à SIDA


Explanation:
São patologias/doenças tipicamente associadas à SIDA que, devido às suas características, tipicamente definem o quadro clínico de SIDA.


    Reference: http://www.aidscongress.net/pdf.php?id_comunicacao=106
    Reference: http://www.ipv.pt/millenium/Millenium32/8.pdf
Catarina Maia
Portugal
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
15 mins
  -> Muito obrigada, Teresa!

agree  Marcos Antonio
21 mins
  -> Muito obrigada, Marcos!

agree  Andrea Munhoz
26 mins
  -> Muito obrigada, Andrea!

agree  Luiza Modesto
1 hr
  -> Muito obrigada, Luiza!

agree  Maria C Dias
1 hr
  -> Muito obrigada!

agree  msidarus
1 hr
  -> Muito obrigada!

agree  Mariza Conde (MD, PhD)
2 hrs

agree  Marcelo Fogaccia
2 hrs

agree  rhandler
4 hrs

agree  Mrs Wood
4 hrs

agree  Roberto Cavalcanti
5 hrs

agree  Madalena Ribeiro
12 hrs

agree  Humberto Ribas
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: