KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

being seen as reflexive actors and decision-makers

Portuguese translation: Mais do que serem encaradas/consideradas como intervenientes involuntárias e decisoras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:being seen as reflexive actors and decision-makers
Portuguese translation:Mais do que serem encaradas/consideradas como intervenientes involuntárias e decisoras
Entered by: Annay Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:22 Sep 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: being seen as reflexive actors and decision-makers
Nevertheless, due to the fact that the dominant discourse has its origin in radical feminism, the public view is that African women are victims per se. Rather than being seen as reflexive actors and decision-makers, they are mirrored as pas¬sive "bearers of tradition",
Annay Borges
Mais do que serem encaradas/consideradas como intervenientes involuntárias e decisoras
Explanation:
espero que ajude :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:08
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Mais do que serem encaradas/consideradas como intervenientes involuntárias e decisoras
Mariana Moreira


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Mais do que serem encaradas/consideradas como intervenientes involuntárias e decisoras


Explanation:
espero que ajude :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 726
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
5 mins
  -> Leonor, obrigada

agree  Paula Borges: pelo visto você deverá receber uma parte por este trabalho ;)
28 mins
  -> Paula, obrigada, estamos aqui para os ajudarmos

agree  Teresa Borges
9 hrs
  -> Teresa, obrigada

agree  xxxLeonor Abeca: excepto no "reflexive". Não será antes "sensatas", capazes de tomar decisões bem fundamentadas?
13 hrs
  -> Leonor, obrigada

agree  itineuropa
14 hrs
  -> itieuropa, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search