GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Feb 28, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: João de Andrade Germany Local time: 05:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ajustar a fase |
| ||
4 | refase |
|
ajustar a fase Explanation: Pelo que encontrei, acho que cabe essa tradução. Example sentence(s):
Reference: http://www.cetac.com.br/informacoes_academicas3.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
refase Explanation: “The diffusion technique uses a pair of gradient pulses to diphase and subsequently rephase protons.” http://www.scielo.br/pdf/anp/v64n4/a31v64n4.pdf „após o pulso de 90 graus, um pulso de colocação em fase ou de refase de ...“ http://www.unipos.com.br/Monografias/AdrianoGI_Radiologia.pd... Busca (Google): "ressonância magnética" refase http://www.google.de/#hl=de&q="ressonância magnética" refase... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.