GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Sep 30, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Medical (general) / terapêutica com genes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernanda Bardy Brazil Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | penumbra |
|
penumbra Explanation: Maria, me parece que pode ter havido um erro de digitação no original. Encontrei o texto na internet assim: , it was considered that PDGF is concerned in the angiogenesis after stroke, because its increase was observed in nerve cell of the phenanbla </B> (the tissue is not dead by infarction but cannot perform its function) region of infarct focus of a cerebral infarction patient (Stroke, 28, 564-573 (1997)). Em neurologia, a área de penumbra é a imediatamente circunjacente ao centro da lesão isquêmica. Seria uma área com circulação reduzida, mas ainda viável; o objetivo da utilização de terapias como os fibrinolíticos é justamente reperfundir essa área de penumbra, evitando que a área de infarto se estenda e haja morte celular por necrose também nesta região. A explicação entre parênteses no texto original e as referências logo a seguir sugerem que PENUMBRA seja a grafia correta. Espero que ajude! Example sentence(s):
Reference: http://www.eso-stroke.org/pdf/EUSI_recommendations_flyer_por... Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.