KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

advancing end

Portuguese translation: extremidade avançada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:advancing end
Portuguese translation:extremidade avançada
Entered by: Cintia Galbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:52 Nov 15, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: advancing end
The advancing end of a curved hair shaft reentering the epidermis results in a histological picture of an invagination of the epidermis.
Cintia Galbo
extremidade avançada
Explanation:
dspace.c3sl.ufpr.br/.../17052-Dissertao%20Lianara%20Teresinha%20Mu...‎
de LTM Brandenburg - ‎2005 - ‎Artigos relacionados
basais, localizadas na epiderme, começam uma seqüência de eventos, o que ... A extremidade avançada (cone de crescimento) de um axônio em expansão.
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:47
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2extremidade avançada
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
extremidade avançada


Explanation:
dspace.c3sl.ufpr.br/.../17052-Dissertao%20Lianara%20Teresinha%20Mu...‎
de LTM Brandenburg - ‎2005 - ‎Artigos relacionados
basais, localizadas na epiderme, começam uma seqüência de eventos, o que ... A extremidade avançada (cone de crescimento) de um axônio em expansão.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1035
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
44 mins
  -> Obrigado!

agree  itineuropa
4 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search