Arcurate

Portuguese translation: arqueada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Arcurate
Portuguese translation:arqueada
Entered by: Carla Lopes

00:22 Dec 28, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Health Care / Anatomia / Fisiologia
English term or phrase: Arcurate
Arcurate artery
Arcurate vein Inter lobar vein
Carla Lopes
Portugal
Local time: 10:18
arqueada
Explanation:
Parece um typo de Arcuate


https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Artéria_arqueada

https://www.merriam-webster.com/medical/arcuate artery

http://www.scielo.br/pdf/rbgo/v31n9/a02v31n9.pdf
Selected response from:

Igor Dmitruk
Brazil
Local time: 07:18
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3arqueada
Igor Dmitruk
4 +3arqueado
Ana Ribeiro Olson (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
arcurate
arqueada


Explanation:
Parece um typo de Arcuate


https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Artéria_arqueada

https://www.merriam-webster.com/medical/arcuate artery

http://www.scielo.br/pdf/rbgo/v31n9/a02v31n9.pdf

Igor Dmitruk
Brazil
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs

agree  Margarida Ataide
7 hrs

agree  Clauwolf
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
arcuate
arqueado


Explanation:
Acredito que o original esteja digitado de forma incorreta: arcuate artery (e não arcurate) - assim, seria a artéria arqueada/veia arqueada.

O termo pode ser verificado no dicionário Dorland - não coloquei o link porque consultei a versão física do livro. Coloquei o link dos descritores em ciências da saúde, para referência


    Reference: http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/
Ana Ribeiro Olson (X)
Brazil
Local time: 07:18
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
  -> Obrigada, Teresa! :-)

agree  Margarida Ataide
7 hrs
  -> Obrigada! :)

agree  Clauwolf
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search