KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Instruments

fish scaling

Portuguese translation: (efeito) escama de peixe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fish scaling
Portuguese translation:(efeito) escama de peixe
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Nov 11, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Instruments / stents
English term or phrase: fish scaling
The **** Stent is very bendable and will conform with minimal to no fish scaling
carlaxandre
(efeito) escama de peixe
Explanation:
www.biotronik.com/...stent.../PRODUCT_Peripheral_Vascular_Interventi...‎
Estão disponíveis stents com diversos comprimentos e diâmetros, adequados ... uma excelente flexibilidade sem efeito fishscalling (efeito escama de peixe).
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(efeito) escama de peixe
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(efeito) escama de peixe


Explanation:
www.biotronik.com/...stent.../PRODUCT_Peripheral_Vascular_Interventi...‎
Estão disponíveis stents com diversos comprimentos e diâmetros, adequados ... uma excelente flexibilidade sem efeito fishscalling (efeito escama de peixe).

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 304

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Paulinho Fonseca
2 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2013 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search