KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Pharmaceuticals

bolus

Portuguese translation: bolo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bolus
Portuguese translation:bolo
Entered by: Maria Meneses
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:55 Nov 5, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / posologia
English term or phrase: bolus
forma de administração de injecções. Muitos tradutores deixam tal qual, mas agradecia alguma sugestão. Por exemplo, na frase: Bolus injections and oral unit doses typically result in a high concentration....
Maria Meneses
Local time: 03:44
bolo
Explanation:
injeções em bolo ( em uma única dose)

ONDANSETRON - Bula do Medicamento - Centralx Bulas > Medicamentos - [ Translate this page ]Alternativamente pode-se administrar uma dose única de 4 mg, ... em água para injeções (5 ml por 100 mg), injeção intravenosa em bolo durante 5 minutos. ...
x.bulas.med.br/index.pl?C=A&V=66506F737449443D36353630266163743D7368... - 15k - Cached - Similar pages
ONDANSETRON Biosintética - Bula do Medicamento - Centralx Bulas ... - [ Translate this page ]... reconstituídas em água para injeções e administrada como injeção intravenosa em "bolo" ... Alternativamente pode-se administrar uma dose única de 4 mg, ...
x.bulas.med.br/index.pl?C=A&V=66506F737449443D34343632266163743D7368... - 20k
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2boloMarlene Curtis
Summary of reference entries provided
Só tentando esclarecerfelidaevampire

Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bolo


Explanation:
injeções em bolo ( em uma única dose)

ONDANSETRON - Bula do Medicamento - Centralx Bulas > Medicamentos - [ Translate this page ]Alternativamente pode-se administrar uma dose única de 4 mg, ... em água para injeções (5 ml por 100 mg), injeção intravenosa em bolo durante 5 minutos. ...
x.bulas.med.br/index.pl?C=A&V=66506F737449443D36353630266163743D7368... - 15k - Cached - Similar pages
ONDANSETRON Biosintética - Bula do Medicamento - Centralx Bulas ... - [ Translate this page ]... reconstituídas em água para injeções e administrada como injeção intravenosa em "bolo" ... Alternativamente pode-se administrar uma dose única de 4 mg, ...
x.bulas.med.br/index.pl?C=A&V=66506F737449443D34343632266163743D7368... - 20k

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 355
Notes to answerer
Asker: Obrigada Marlene. Já vi esta tradução várias vezes mas uma injecção "em bolo" é algo que tenho dificuldade física em compreender.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares: isso mesmo também em Portugal http://www.mni.pt/guia/index.php?file=guia-artigo&cod=74
7 mins
  -> Grata Maria José! Uma Boa Noite!

agree  Teresa Borges
6 hrs
  -> Grata Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Só tentando esclarecer

Reference information:
Maria, imagine que um filho deixe as roupas sujas todas amontoadas no chão do quarto. Poderíamos dizer que as roupas estão "emboladas", não é? Então... Com o medicamento é parecido. Injeta-se o bolo (que está na seringa e passa ao vaso sanguíneo - o qual o chão poderia representar). Aos poucos, o medicamento se dilui no sangue (como se espalhássemos as roupas).
Um efeito perigoso de se injetar o medicamento muito rapidamente é o da "superdosagem relativa", quando a concentração momentânea da droga no local da injeção se torna tóxica/prejudicial (fica acima da concentração sanguínea máxima recomendada por alguns instantes, antes de se dispersar no sangue).
Só tentando ajudá-la a entender. :)

felidaevampire
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Note to reference poster
Asker: Felida Obrigada pela sua explicação que além de tudo tem graça

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search