KudoZ home » English to Portuguese » Military / Defense

Lcl

Portuguese translation: Tenente-coronel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:47 Mar 11, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Armas
English term or phrase: Lcl
For the attenction of Lcl xxxx (nome próprio)

Uma carta de oferta de produtos/armas

Obrigado.
Carlos Santos
Spain
Local time: 10:09
Portuguese translation:Tenente-coronel
Explanation:
Could be this I guess.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-11 20:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

*Attention" em ingles. -|-))
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 11:09
Grading comment
Obrigado, desertfox e a todos os outros colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Tenente-coronel
Gad Kohenov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
lcl
Tenente-coronel


Explanation:
Could be this I guess.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-11 20:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

*Attention" em ingles. -|-))

Gad Kohenov
Israel
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado, desertfox e a todos os outros colegas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Santos
2 mins
  -> muito obrigado

agree  Veronica Manole
4 mins
  -> Muito orbrigado!

agree  Flavio Steffen
7 mins
  -> mituo obrigado!

agree  Roberto Costa
31 mins
  -> Muito obrigado!

agree  Humberto Ribas
15 days
  -> muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search