KudoZ home » English to Portuguese » Military / Defense

First Class Petty Officer

Portuguese translation: primeiro sargento (da Marinha)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First Class Petty Officer
Portuguese translation:primeiro sargento (da Marinha)
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:18 Dec 2, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Military / Defense
English term or phrase: First Class Petty Officer
posto da marinha americana

alguma dica?
María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 08:05
primeiro sargento (da Marinha)
Explanation:
Olha, Leonor, este é um assunto que eu não domino mesmo.
Mas vê lá esta tabela de equivalências que me parece fiável

http://www.netmarine.net/tradi/grades/

onde United States "Petty officer 1st class" aparece alinhado com Portugual (!!) "primeiro sargento".
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 14:05
Grading comment
Obrigada Ana. a tabela é perfeita para equiparação de postos. Os dicionários aqui não servem de muito. OBRIGADA AOS DOIS TAMBÉM: SORMANE e ANTÓNIO.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2contramestre de primeira classeAntónio Ribeiro
3 +1primeiro sargento (da Marinha)
Ana Almeida


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contramestre de primeira classe


Explanation:
PORTO EDITORA ONLINE:

NÁUTICA petty-officer = oficial subalterno, contramestre

António Ribeiro
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Céline Godinho
6 hrs

agree  Sonia Heidemann
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
first class petty officer
primeiro sargento (da Marinha)


Explanation:
Olha, Leonor, este é um assunto que eu não domino mesmo.
Mas vê lá esta tabela de equivalências que me parece fiável

http://www.netmarine.net/tradi/grades/

onde United States "Petty officer 1st class" aparece alinhado com Portugual (!!) "primeiro sargento".

Ana Almeida
Portugal
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Obrigada Ana. a tabela é perfeita para equiparação de postos. Os dicionários aqui não servem de muito. OBRIGADA AOS DOIS TAMBÉM: SORMANE e ANTÓNIO.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Angelo: É o que também diz o Azevedo Lima, "primeiro-sargento".
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search