International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Portuguese » Military / Defense

Air Vice Marshall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:22 Dec 4, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Air Vice Marshall
Qual é o equivalente em pt-pt
Isabel Pinto
Local time: 14:57
Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Vise-Marechal da Força Aérea
Joao Vieira
4 +1Vice-Marechal da Aeronautica
Eduardo Queiroz
4vice marechal do ar
Flavio Steffen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
air vice marshall
Vice-Marechal da Aeronautica


Explanation:
:)

Eduardo Queiroz
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Massey: concordo com voce ,pois do ar nao faz sentido
2 hrs
  -> Obrigado !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
air vice marshall
vice marechal do ar


Explanation:
Sem vi grafado desta forma.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-04 21:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Essa forma, eu vi em artigos, livros e estudos para PT>BR.
É um posto que existe somente na Inglaterra e a tradução é relativamente livre.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher
2 mins
  -> Obrigado, Susanne!

disagree  Claudia Massey: do ar , realmente sem sentido
2 hrs
  -> Claudia, é assim que esse cargo está traduzido em romances de Agatta Christie para o Brasil; como a Isabel mora no Rio de Janeiro, é provável que seja a tradução que mais faça sentido aqui. Em Portugal é outra coisa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
air vice marshall
Vise-Marechal da Força Aérea


Explanation:
Uma vez que se trata de uma patente militar, penso que força aérea se enquadra melhor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 37 mins (2004-12-06 14:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

Vice, não vise, claro!

Joao Vieira
Portugal
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Martins: vice. Bom fim de semana!
2 hrs
  -> Claro. Desatenção minha. Obrigado Tania.

agree  Sonia Heidemann
15 hrs
  -> Obrigado Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search