Indemnitees

Portuguese translation: indemnizados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Indemnitees
Portuguese translation:indemnizados
Entered by: Sonia Almeida

21:59 Apr 19, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: Indemnitees
Contractor shall defend and indemnify INDEMNITEES against all damage or loss of property
Sonia Almeida
Local time: 09:31
indemnizados
Explanation:
indemnitee: one who receives indemnity from another (Black's law dictionary). Existe alguma dificuldade em traduzir para português a expressão indemnity e seus derivados. Isto porque "to indemnify" significa proteger uma pessoa contra tudo o que a possa lesar, mesmo antes de ocorrer qualquer dano (daí o "doublet" "indemnify and hold harmless"). Em Portugal, o verbo "indemnizar" está mais ligado à reparação de um dano após o mesmo ter ocorrido . Todavia, na prática os efeitos entre "indemnify" e "comprometer-se a indemnizar" são os mesmos. Existe quem entenda que esta "indemnity" é, no fundo, uma garantia (v. Dic. Jurídico de Maria Paula Gouveia Andrade) e que "indemnitee" deve ser traduzido como "garantido" ou "beneficiário da garantia" (o trabalho desta autora é excelente, pelo que pode utilizar o termo "garantido" se quiser). Todavia, nos documentos que tenho encontrado tem sido dada preferência ao termo "indemnizado" (talvez por ser mais literal). Espero ter ajudado.
Selected response from:

Pedro Coral Costa
Local time: 09:31
Grading comment
Obrigada Pedro, pela excelente explicação!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1indenizados/favorecidos pela indenização
Clauwolf
5ressarcimentos
Jorge Freire
4indemnizados
Pedro Coral Costa
3lesados
Ricardo Fonseca


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
indemnitees
indenizados/favorecidos pela indenização


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 855

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
indemnitees
ressarcimentos


Explanation:
É o que deprendo neste contexto, segundo o Porto Editora

Jorge Freire
Local time: 09:31
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lesados


Explanation:
...

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indemnitees
indemnizados


Explanation:
indemnitee: one who receives indemnity from another (Black's law dictionary). Existe alguma dificuldade em traduzir para português a expressão indemnity e seus derivados. Isto porque "to indemnify" significa proteger uma pessoa contra tudo o que a possa lesar, mesmo antes de ocorrer qualquer dano (daí o "doublet" "indemnify and hold harmless"). Em Portugal, o verbo "indemnizar" está mais ligado à reparação de um dano após o mesmo ter ocorrido . Todavia, na prática os efeitos entre "indemnify" e "comprometer-se a indemnizar" são os mesmos. Existe quem entenda que esta "indemnity" é, no fundo, uma garantia (v. Dic. Jurídico de Maria Paula Gouveia Andrade) e que "indemnitee" deve ser traduzido como "garantido" ou "beneficiário da garantia" (o trabalho desta autora é excelente, pelo que pode utilizar o termo "garantido" se quiser). Todavia, nos documentos que tenho encontrado tem sido dada preferência ao termo "indemnizado" (talvez por ser mais literal). Espero ter ajudado.


    Reference: http://www.onelook.com/?w=indemnitee&ls=a
    Reference: http://www.google.com/search?hl=pt-PT&q=site%3A.pt+%22o+inde...
Pedro Coral Costa
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada Pedro, pela excelente explicação!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search