KudoZ home » English to Portuguese » Other

scam artists and spammers

Portuguese translation: trambiqueiros e pessoas que espalham e-mails inúteis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scam artists and spammers
Portuguese translation:trambiqueiros e pessoas que espalham e-mails inúteis
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Dec 19, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
/ Homepage usability
English term or phrase: scam artists and spammers
On the other hand, this very openness makes the Web a playground for both scam artists and spammers. Most Internet users receive several daily e-mails about hot babes and get-rich-quick schemes.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 18:00
trambiqueiros e gente que espalha e-mails inúteis
Explanation:
ou trambiqueiros e spammers, embora eu ache que isso não seja tão comum. Se o seu contexto te der segurança de que spammers está ok, go for it.

Trambiqueiro tem no Aurélio.
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 12:00
Grading comment
Muito grata, Silvio
Abração
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1trambiqueiros e gente que espalha e-mails inúteis
Silvio Picinini
5falsários e os remetentes de correspondência não solicitada
Clarice Guelfi
4spammers
Tatiana Öri-Kovács


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spammers


Explanation:
Para o scam artists não encontrei uma tradução, mas são as pessoas que aplicam golpes. Spammer é deixado em inglês, mesmo.

Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trambiqueiros e gente que espalha e-mails inúteis


Explanation:
ou trambiqueiros e spammers, embora eu ache que isso não seja tão comum. Se o seu contexto te der segurança de que spammers está ok, go for it.

Trambiqueiro tem no Aurélio.

Silvio Picinini
United States
Local time: 12:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Muito grata, Silvio
Abração
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
54 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
falsários e os remetentes de correspondência não solicitada


Explanation:
Apesar dos dois termos serem muitas vezes mantidos em inglês, já existe uma corrente de tradutores que preferem usar esses termos em português. Eu prefiro usar o português, uma vez que é a nossa língua. Concorda?
Para falsários também pode usar fraudulento ou enganador. São termos aceitáveis também por muitos tradutores.
Espero ter ajudado.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-19 17:33:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Acho que "trambiqueiro" não é extamente o que o sacm artist faz, mas se vc achou que cabe melhor em seu texto , tudo bem.

Clarice Guelfi
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search