KudoZ home » English to Portuguese » Other

dog gone good day

Portuguese translation: Que você tenha um dia Bom pra Cachorro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Feb 23, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: dog gone good day
May you have a dog gone good day!
marinacast
Local time: 18:00
Portuguese translation:Que você tenha um dia Bom pra Cachorro
Explanation:
http://www.ournameismud.com/images/products/bowl--dog-gone.j...

Selected response from:

Nelson Benavides
Local time: 18:00
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5um óptimo dia!
David Oliveira
5Um dia descansadoxxxPuro Lusitan
3Que você tenha um dia Bom pra Cachorro
Nelson Benavides


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Que você tenha um dia Bom pra Cachorro


Explanation:
http://www.ournameismud.com/images/products/bowl--dog-gone.j...



Nelson Benavides
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Um dia descansado


Explanation:
Dog gone - sem cães (os cães foram-se embora)
Good day - bom dia

May you have a dog gone good day! - Que tenhas um bom dia sem cães.

Como a frase é idiomática não deverá ser traduzida à letra. Eu utilizaria uma expressão equivalente em Português:
"Que tenhas um bom dia" ou "um dia descansado" - é suficiente; mas, também pode acrescentar:
"Que tenhas um bom dia sem problemas"
"Que tenhas um bom dia de paz e sossego"

Em brasileiro eu diria: "Bom dia na maior pra você!"

xxxPuro Lusitan
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla G..
8 mins

disagree  xxxLumen: Desculpa, mas não é este o caso aqui. *Dog gone* significa *damn*, ou seja, Have a damn good day. Check out: http://www.bartleby.com/61/25/D0322500.html
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
um óptimo dia!


Explanation:
O uso desta expressão em Inglês expressa uma vontade sincera que a meu ver fica melhor com óptimo. Acho-o mais alegre e espontâneo.

David Oliveira
Local time: 22:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxLumen


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search