KudoZ home » English to Portuguese » Other

bonding

Portuguese translation: vínculo afetivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bonding
Portuguese translation:vínculo afetivo
Entered by: Antonio Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Jan 29, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: bonding
There was bonding going on between the father and his daughter.
xxxNorminha
vínculo afetivo
Explanation:
ok
Selected response from:

Antonio Costa
Grading comment
Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10vínculo afetivoAntonio Costa
5 +1O pai e sua filha estavam passando por um processo de ligacao afetiva (ou entrosamento).
Laura Saboya
3estava a haver um relacionamento (ou ligação) afectiva (ou emocional e física) ...
rir


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
vínculo afetivo


Explanation:
ok

Antonio Costa
PRO pts in pair: 441
Grading comment
Excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando A. Cottim
12 mins
  -> Obrigado Armando

agree  Silvio Picinini: É isso aí.
19 mins
  -> Obrigado Silvio

agree  Charles Fontanetti
1 hr
  -> Obrigado Charles

agree  Regina Motta
1 hr
  -> Obrigado Regina

agree  Jorge Freire
2 hrs
  -> Obrigado Jorge

agree  barbarabt
3 hrs
  -> Obrigado Bárbara

agree  Fernanda Barao
4 hrs
  -> Obrigado Fernanda

agree  Laura Sa: perfeito
4 hrs
  -> Obrigado pelo "perfeito" Laura

agree  Silvia Borges: bem apropriado, Antonio
4 hrs
  -> Obrigado Silvia

agree  José Antonio Azevedo
11 days
  -> Obrigado Jose
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estava a haver um relacionamento (ou ligação) afectiva (ou emocional e física) ...


Explanation:
entre pai e filha...

qualquer coisa assim....
Rita

rir
United States
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
O pai e sua filha estavam passando por um processo de ligacao afetiva (ou entrosamento).


Explanation:
E' um processo e nao o resultado, como foi sugerido pelos demais colegas.

Laura Saboya
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Wagon: ok
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search