KudoZ home » English to Portuguese » Other

nerds and geeks

Portuguese translation: sabe-tudo, CDF, etc..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nerds and geeks
Portuguese translation:sabe-tudo, CDF, etc..
Entered by: Laura Sa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:52 Jan 30, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: nerds and geeks
You probably dismissed them, more or less sympathetically, as nerds and geeks.
Laura Sa
Local time: 11:47
sabe-tudo, CDF, etc..
Explanation:
Sorry, everybody. Acabo de perguntar ao meu filho de 13 anos. Ele diz que nerds são os "straight A's", os que sabem tudo, os que querem acertar em tudo, estão sempre na frente de todos.
E geek? A mesma coisa, disse meu filho.
Selected response from:

reginaldo alcantara
United States
Local time: 12:47
Grading comment
Puxa vida, fiquei confusa pra escolher a melhor resposta.
Ate que resolvi dar credito ao seu filho de 13 anos pois
as vezes eles sabel mais que a gente, nao e verdade??
Desculpa a falta de acentos mas e que ainda nao descobri como
acentuar palavras aqui neste site, talvez possa me ajudar
neste item tambem. Bem, muito obrigada pela otima resposta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5esquisitos ou babacas
Silvio Picinini
4 +1sabe-tudo, CDF, etc..reginaldo alcantara
4 +1idiotas e cdfs
Roberto Cavalcanti
4babacas e idiotasMaria Blair
4estúpidos e idiotasFernanda Barao
4estúpidos e idiotasFernanda Barao
2 +2nerdsxxxCarolina B
4 -1estúpidos e idiotasFernanda Barao


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
estúpidos e idiotas


Explanation:
ou estúpidos e parvos.
As duas palavras têm um sentido pouco simpático.
«if you say that someone is a nerd, you are saying in an unkind way that they are foolish, especially because they wear unstylish clothes and behave awkwardly in social situations; an informal word«
«if you call someone a geek, usually a man or a boy, you are saying in a rather unkind way that you think they are rather stupid and weak; an informal word»
Collins Cobuild English Dictionary
O sentido é este. Pode ser que alguém encontre melhor maneira de dizer o mesmo.
espero que ajude

Fernanda Barao
Portugal
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
12 hrs

disagree  Silvio Picinini: Muito pesado. Os caras são, no máximo, esquisitos. E, com certeza, um nerd jamais é estúpido, pelo contrário.te
13 hrs

disagree  Charles Fontanetti: Nerd e Geek referem-se mais à habilidade de se intregrar na corrente principal do meio social onde vivem. Stúpidos e idiotas implicam um retardamento mental. O nerd e o geek são geralmente associado a pessoas inteligentes mas sem habilidades sociais.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
idiotas e cdfs


Explanation:
nerds são os idiotas techno
geeks são os caras inteligentes mas fora de moda.
A tradução mais próxima me pareceu ser esta, embora nerd seja um termo já bastante usado no Brasil, geralmente com o significado de idiota.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 15:47
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.Badra: Acrescentaria também "babaca". No dialeto do meu filho, nerd está mais para CDF do que para idiota (cdf é um acrônimo para ... bem... "iron buttock". Estudioso, mas no sentido depreciativo.
1 hr
  -> Grato Márcio. Traduzir gíria é fogo

agree  Daniel Marcus: cdf, yes; idiota, no. I feel you could just use cdfs, since nerds and geeks mean exactly the same thing.
13 hrs

disagree  Silvio Picinini: Concordo com o Daniel, uma palavra só. Mas eu usaria nerd ou babaca.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
nerds


Explanation:
É muito comum usar "nerds" em português. (com pronúncia diferente, claro) Claro que também depende do contexto, pois o termo é bem usado entre adolescentes, mas não necessariamente por todas as faixas etárias.
Segundo meus irmãos adolescentes, "Nerd" é o mais usado!!

xxxCarolina B
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvio Picinini: Eu usaria só uma palavra, nerds. O CDF não é necessariamente um nerd.
13 hrs

agree  Mariane Oliveira: Concordo, Carol. Em português falamos "nérds". Eu diria "os nerds e CDFs".
20 hrs
  -> Valeu, Mari
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estúpidos e idiotas


Explanation:
ou estúpidos e ignorantes.
nerd tem o sentido de estúpido e tolo(que se veste mal e é socialmente) desajeitado;
geek tem o sentido de estúpido e fraco.
As duas palavras são pouco simpáticas
(Collins Cobuild English Dictionary)
Espero que ajude e que alguém encontre uma maneira mais imaginativa de dizer o mesmo.

Fernanda Barao
Portugal
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estúpidos e idiotas


Explanation:
ou estúpidos e ignorantes.
nerd é estúpido e tolo (em geral, veste-se mal e é socialmente desajeitado)
geek é estúpido e fraco
Espero que ajude.
E que alguém encontre uma maneira mais imaginativa de dizer o mesmo

Fernanda Barao
Portugal
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
babacas e idiotas


Explanation:
I am assuming you want a typical translation in Portuguese. The word "babaca" is often used as well as the others mentioned above. Many of such expressions in English will vary in translation to Portuguese depending on regional colloquialism. It is up to you to choose what word you feel would best translate the sentence. Good luck.

Maria Blair
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
esquisitos ou babacas


Explanation:
Mais uma idéia. Se você quiser usar dois adjetivos em vez de um só, talvez a combinação funcione. Esquisitos ou estranhos, babacas ou chatos.

Silvio Picinini
United States
Local time: 09:47
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charles Fontanetti: Na minha opinião, estes termos são os que chegam mais perto do sentido em inglês. Tenho 3 filhos na escola aqui nos EUA, e nerd só é negativo no sentido social. Geralmente, nerd é uma com QI alto mas sem nenhuma abilidade social.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sabe-tudo, CDF, etc..


Explanation:
Sorry, everybody. Acabo de perguntar ao meu filho de 13 anos. Ele diz que nerds são os "straight A's", os que sabem tudo, os que querem acertar em tudo, estão sempre na frente de todos.
E geek? A mesma coisa, disse meu filho.

reginaldo alcantara
United States
Local time: 12:47
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Puxa vida, fiquei confusa pra escolher a melhor resposta.
Ate que resolvi dar credito ao seu filho de 13 anos pois
as vezes eles sabel mais que a gente, nao e verdade??
Desculpa a falta de acentos mas e que ainda nao descobri como
acentuar palavras aqui neste site, talvez possa me ajudar
neste item tambem. Bem, muito obrigada pela otima resposta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariane Oliveira: Os "nerds" são aqueles que só querem saber de estudar, até em seu tempo livre. Os "geeks" só gostam de computador, sua diversão é a Internet. Ambos não têm vida social fora dos livros ou do computador.
42 mins

agree  José Antonio Azevedo
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search