KudoZ home » English to Portuguese » Other

open book agreement

Portuguese translation: veja abaixo, por favor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Sep 20, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: open book agreement
I need three terms to be translated and I hope you can help me. The first and second ones are just titles and they are "open book agreement" and "outline of terms for terminal operator master agreement" and there is one more expression "operating report". Please send me the answer as fast as possible. I appreciate it! Thanks!
flora
Portuguese translation:veja abaixo, por favor
Explanation:
OPEN BOOK = Tanto pode se referir a "Livros em Aberto", possibilitando o lançamento a posteriori de determinadas transações quanto a "Livros Abertos a Inspeção".
No mercado financeiro "open book" significa que os empréstimos de um banco têm um prazo superior ao de suas captações, mas parece definitivamente não ser o caso aqui.

OUTLINE OF TERMS FOR TERMINAL OPERATOR MASTER AGREEMENT = "Esboço das Condições do Contrato de Adesão para Operador de Terminal", no sentido de que existe um modelo padrão de contrato que os operadores aceitam. Caso não seja este o caso, poderia ser " Esboço do Contrato Principal (ou contrato mãe) para Operador de Terminal"

OPERATING REPORT = Relatório Operacional

Espero que ajude,

Márcio
Selected response from:

M.Badra
Brazil
Local time: 12:24
Grading comment
Marcio muito obrigado por ter me ajudado e estou colocando outra pergunta se voce puder me ajudar novamente pois tenho que terminar esse trabalho amanha de manha. Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVeja abixo por favorBergamo
nacontrato ou acordo transparente
rir
naveja abaixo, por favor
M.Badra


  

Answers


16 mins
veja abaixo, por favor


Explanation:
OPEN BOOK = Tanto pode se referir a "Livros em Aberto", possibilitando o lançamento a posteriori de determinadas transações quanto a "Livros Abertos a Inspeção".
No mercado financeiro "open book" significa que os empréstimos de um banco têm um prazo superior ao de suas captações, mas parece definitivamente não ser o caso aqui.

OUTLINE OF TERMS FOR TERMINAL OPERATOR MASTER AGREEMENT = "Esboço das Condições do Contrato de Adesão para Operador de Terminal", no sentido de que existe um modelo padrão de contrato que os operadores aceitam. Caso não seja este o caso, poderia ser " Esboço do Contrato Principal (ou contrato mãe) para Operador de Terminal"

OPERATING REPORT = Relatório Operacional

Espero que ajude,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Grading comment
Marcio muito obrigado por ter me ajudado e estou colocando outra pergunta se voce puder me ajudar novamente pois tenho que terminar esse trabalho amanha de manha. Muito obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
contrato ou acordo transparente


Explanation:
eu acho que aqui o 'open book' se refere ao facto de ser um contrato ou acordo à vista, que está transparente claro.......

outline of terms for terminal operator master agreement - poderá também ser
esboço ou linhas gerais das condições para contrato de chefe operador terminal, mas parece-me que o master está a adjectivar o agreement e não o terminal operator......

good luck!
Rita

rir
United States
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Veja abixo por favor


Explanation:
Open book agreement: contrato aberto

Outline of terms for terminal operator master agreement: Sumario ou Resumo das clausulas do contrato para chefe operador de terminal.

Operating report: relatorio de operacao.


Bom trabalho

Bergamo

Bergamo
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search