KudoZ home » English to Portuguese » Other

played the race card

Portuguese translation: apelou para o lado da raça..jogou a cartada de raça

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:played the race card
Portuguese translation:apelou para o lado da raça..jogou a cartada de raça
Entered by: airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Mar 10, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ L.Q.
English term or phrase: played the race card
O prefeito tinha muito apoio nessas comunidades, mas diversos líderes locais achariam que seus eleitores estavam sendo estereotipados e servindo de bodes expiatórios, se viessem a ser as crianças do pôster da campanha do prefeito. Seu argumento foi altamente político, played the race card e não tinha nada a ver com a saúde pública
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 00:03
apelo para o lado de raca
Explanation:
played the race card

apelo para o lado de racismo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-22 17:01:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Teresa Felix de Sousa Mar 10 ... anybody home???

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-22 17:02:04 (GMT)
--------------------------------------------------

jogou a cartada da raça

Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1usando racismo em forma demagógica.
Theodore Fink
5 +1apelo para o lado de raca
airmailrpl
5levantava a bandeira do racismo
José Cavalcante
4de acordo com o programa (de campanha)?Laerte da Silva
4usava a cartada da raçaMarsa
4fazia parte da corrida eleitoral
Gino Amaral
4 -1justificou alegando que estava numa corrida eleitoral
D.Distler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
apelo para o lado de raca


Explanation:
played the race card

apelo para o lado de racismo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-22 17:01:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Teresa Felix de Sousa Mar 10 ... anybody home???

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-22 17:02:04 (GMT)
--------------------------------------------------

jogou a cartada da raça



airmailrpl
Brazil
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8752

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steve Smith: Sim! Esta frase tornou-se famosa com OJ Simpson.
2 hrs
  -> thank you

neutral  Gino Amaral: Okay, mas a construção da frase está confusa. Não seria "apelou para o racismo"?
3 hrs
  -> apelou para o lado de raca
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
justificou alegando que estava numa corrida eleitoral


Explanation:
Seria possível esta frase estar incorporando uma expressão como "to play your card(s) right" ou "play your best card" fazendo alusão a uma justificativa ?

Segundo o contexto, o termo "race" poderia ser tanto em referência à corrida eleitoral "the electoral race" quanto de algum racial issue...

Hope this helps


    Reference: http://www.quicken.com/banking_and_credit/credit_cards/
D.Distler
Brazil
Local time: 00:03
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steve Smith: "the race card" é expressão comum na política americana e refere a racismo e não a corridas
2 hrs
  -> Thnak you, Steve, I stand corrected.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazia parte da corrida eleitoral


Explanation:
Teresa,

Sou da "facção" (já que estamos falando de política) que preza a informação. Quanto mais, melhor. Portanto, gostaria de sugerir que você fornecesse a frase original, mesmo que acompanhe sua tradução. - A propósito, acredito que há uma confusão de tempos verbais na sua frase, senão vejamos: "...mas diversos líderes locais *achariam* que seus eleitores *estavam* sendo estereotipados e servindo de bodes expiatórios..." não ficaria melhor se fosse "...mas diversos líderes locais *achavam* que seus eleitores *estariam* sendo estereotipados e servindo de bodes expiatórios..."?

Bom trabalho!

Gino Amaral
Brazil
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steve Smith: discordo com "corrida" mas concordo com os tempos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
usava a cartada da raça


Explanation:
Neste caso penso que seria esta a tradução. Durante muito tempo os problemas raciais foram um elemento importante em muitas campanhas eleitorais. Quando a corrida era renhida ou os assuntos se tornavam demasiado complexos havia sempre alguém que "jogava a cartada da raça" para atrair a si - ou afastar do adversário - os votos de uma parte do eleitorado.

Marsa
Portugal
Local time: 04:03
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
usando racismo em forma demagógica.


Explanation:
Teresa:
I'm really surprised at some of the colleagues above who usually give excellent answers and yet understood this to be about a "political race".

To "play the race card" means to use race either as an excuse ("he commited the crime because he felt opressed as a black" - remember OJ?) or to get a job ("you won't hire me because I'm black") or for demagogical political advantage - as in this case.

{}s
Ted

Theodore Fink
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
360 days
  -> Obrigadao, Jose!!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de acordo com o programa (de campanha)?


Explanation:
racecard

n : programa de uma corrida, lista de corridas e nomes de cavalos


Source: WordNet ® 1.6, © 1997 Princeton University


Laerte da Silva
Brazil
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

159 days   confidence: Answerer confidence 5/5
levantava a bandeira do racismo


Explanation:
acho que assim fica bem em se falando de uma campanha política.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search