KudoZ home » English to Portuguese » Other

act out

Portuguese translation: representar / atuar (como os atores) / fingir / simular

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:act out
Portuguese translation:representar / atuar (como os atores) / fingir / simular
Entered by: Rafa Lombardino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:29 Mar 14, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
/ Philosophy, Ethics
English term or phrase: act out
Why think at all, when
we can just act out our feelings?

Penso tratar-se de um phrasal verb mas nos dicionários que tenho disponíveis não consigo descortinar a melhor forma de traduzir: to act out.

Poderá ser fingir/simular?



Já agora, agradecia se alguém souber de algum site onde se possa encontrar a tradução deste tipo de verbos (eng-pt).

Muito obrigado.
poulson
United Kingdom
representar / atuar (como os atores) / fingir / simular
Explanation:
boa sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 19:33:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Oi, Susana.
Procure no Google a expressão \"phrasal verbs\" e você encontrará uma lista de sites que lidam com o aprendizado dessas palavrinhas que tanto nos confundem.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 20:00:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Expressar sentimentos ou
Manifestar sentimentos poderiam ser duas boas alternativas, embora não apresentem a idéia de se estar \'representando\', ou seja \'fingindo\' algo que não se sente. Adicionar \'ações, atos, atitudes\' poderia anular o entendimento direto de \'sentimentos\'.
Selected response from:

Rafa Lombardino
United States
Local time: 17:41
Grading comment
Obrigado, Rafaela, neste caso tendo em conta o contexto (que vem na sequência da pergunta anterior que coloquei sobre "dominant authority figures"), é mesmo uma situação em que se pergunta:

Por quê até pensar, quando podemos simular os nossos sentimentos?


Ou seja (como nota final): podemos fazer de conta que sentimos de determinada maneira, ou que pensamos como determinada personalidade, despedindo-nos assim da tarefa de pensarmos por nós próprios. Se outros já o fizeram, por quê dar-me ao trabalho?

SP
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1por em prática nossos sentimentos
Silvio Picinini
4expressar em açõesSpina
5 -1representar / atuar (como os atores) / fingir / simular
Rafa Lombardino


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
representar / atuar (como os atores) / fingir / simular


Explanation:
boa sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 19:33:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Oi, Susana.
Procure no Google a expressão \"phrasal verbs\" e você encontrará uma lista de sites que lidam com o aprendizado dessas palavrinhas que tanto nos confundem.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 20:00:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Expressar sentimentos ou
Manifestar sentimentos poderiam ser duas boas alternativas, embora não apresentem a idéia de se estar \'representando\', ou seja \'fingindo\' algo que não se sente. Adicionar \'ações, atos, atitudes\' poderia anular o entendimento direto de \'sentimentos\'.

Rafa Lombardino
United States
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357
Grading comment
Obrigado, Rafaela, neste caso tendo em conta o contexto (que vem na sequência da pergunta anterior que coloquei sobre "dominant authority figures"), é mesmo uma situação em que se pergunta:

Por quê até pensar, quando podemos simular os nossos sentimentos?


Ou seja (como nota final): podemos fazer de conta que sentimos de determinada maneira, ou que pensamos como determinada personalidade, despedindo-nos assim da tarefa de pensarmos por nós próprios. Se outros já o fizeram, por quê dar-me ao trabalho?

SP

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Silvio Picinini: Nesse caso não me parece que é fingir, é por em prática sem pensar.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expressar em ações


Explanation:
ou manifestar por ações
ou expressar por atos
ou expressar por atitudes
ou expressar por ações

Dic. Michaelis: Expressar em ações

depende do contexto

Spina
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rafa Lombardino: expressar em ações seus sentimentos ficaria um pouco confuso
1 min

agree  Gisa
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por em prática nossos sentimentos


Explanation:
act out

To perform in or as if in a play; represent dramatically: act out a story.
To realize in action: wanted to act out his theory.
To express (unconscious impulses, for example) in an overt manner without conscious understanding or regard for social appropriateness.

É do American Heritage Dictionary.

Neste caso, há varias possibilidades, como "por em prática nossos sentimentos" (mais de acordo com a segunda opção), "agir guiados somente por nossos sentimentos" (mais de acordo com a terceira opção).

Pelo resto do seu contexto você pode decidir.

O ótimo site para você encontrar isto e muito mais está abaixo.


    Reference: http://www.dictionary.com
Silvio Picinini
United States
Local time: 17:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search