KudoZ home » English to Portuguese » Other

American National Standarts Institute

Portuguese translation: American National Standards Institute (ANSI)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:American National Standarts Institute
Portuguese translation:American National Standards Institute (ANSI)
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:55 Mar 19, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: American National Standarts Institute
American National Standarts Institute will hold an open house
thaish
United States
Local time: 07:35
American National Standards Institute (ANSI)
Explanation:
O correto é não traduzir o nome de organizações em inglês. Se desejar, pode deixar entre parênteses "Instituto Nacional Americano de Normas".
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 11:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9American National Standards Institute (ANSI)
José Antonio Azevedo
5Só para diversão
Silvio Picinini


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
American National Standards Institute (ANSI)


Explanation:
O correto é não traduzir o nome de organizações em inglês. Se desejar, pode deixar entre parênteses "Instituto Nacional Americano de Normas".

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Theodore Fink: Perfeito, Jose. Como sempre.
3 mins
  -> Obrigado, Theodore!

agree  Eliane Rio Branco
27 mins
  -> Obrigado, Eliane!

agree  Magda Zanchetta
33 mins
  -> Obrigado, Magda!

agree  Pedro Sítima
6 hrs
  -> Obrigado, Pedro!

agree  Clauwolf
7 hrs
  -> Obrigado, Clauwolf!

agree  Elisabeth Renger: só que diria de normatizção em vez de normas
8 hrs
  -> Obrigado, Elisabeth!

agree  Paulo Celestino Guimaraes: A Sra.Elisabeth Renger está certa.
9 hrs
  -> Obrigado, Paulo!

agree  Brazman: estou com Elisabeth
19 hrs
  -> Obrigado, Brazman!

agree  José Henrique Lamensdorf: Observe a grafia: Standards
1 day19 hrs
  -> Obrigado, José!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Só para diversão


Explanation:
Coloquei "Instituto Nacional Americano de" no Google e o que aconteceu?

Normas, Padrões, Normas e Padrões, Padronização, Padronizações, Normalização (correto, segundo o Aurélio), e a brilhante Standardização

O mais comum é Instituto Nacional Americano de Padrões e Normatização não teve nenhuma.

Espero que contribua





Silvio Picinini
United States
Local time: 07:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search