KudoZ home » English to Portuguese » Other

Ice water on tap

Portuguese translation: água gelada a vontade - ver abaixo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Oct 10, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Ice water on tap
"Ice water on tap" quer dizer água gelada à mão (o que tem no meu dicionário) ou água gelada na torneira ou alguma outra coisa?

Muito obrigado
Élcio
Élcio Filho
Portuguese translation:água gelada a vontade - ver abaixo
Explanation:
Élcio:

Durante algum tempo foram populares geladeiras que tinham um reservatório de água e uma pequena torneira externa, de forma a que você pudesse se servir de água gelada sem precisar abrir a porta da geladeira. Se for este o caso sinto muito mas não conheço nenhuma tradução. O próprio fabricante brasileiro usava uma expressão semelhante a "água gelada do lado de fora da porta".

Caso, como é provável, se refira àquele copo de água que os garçons mantém permanentemente cheio nos restaurantes americanos, vc poderia usar "água gelada à vontade".

Bom trabalho,

Márcio
Selected response from:

M.Badra
Brazil
Local time: 11:20
Grading comment
Perfeito, Márcio, Muito obrigado. Diferentemente do que você pensava, o caso aqui é a primeira opção, a qual você tão oportunamente explicou .

Muito obrigado por mais essa,

um grande abraço,
Élcio Verçosa Filho
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naágua gelada a vontade - ver abaixo
M.Badra
naice water on tapxxxpbsardin


  

Answers


3 hrs
ice water on tap


Explanation:
quando vir esta frase quer dizer que ha agua fria/gelada ha vontade do fregues. O sitio, por exemplo um bar tem agua fria de graca, sem cobrar nada.

xxxpbsardin
Local time: 13:20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
água gelada a vontade - ver abaixo


Explanation:
Élcio:

Durante algum tempo foram populares geladeiras que tinham um reservatório de água e uma pequena torneira externa, de forma a que você pudesse se servir de água gelada sem precisar abrir a porta da geladeira. Se for este o caso sinto muito mas não conheço nenhuma tradução. O próprio fabricante brasileiro usava uma expressão semelhante a "água gelada do lado de fora da porta".

Caso, como é provável, se refira àquele copo de água que os garçons mantém permanentemente cheio nos restaurantes americanos, vc poderia usar "água gelada à vontade".

Bom trabalho,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Grading comment
Perfeito, Márcio, Muito obrigado. Diferentemente do que você pensava, o caso aqui é a primeira opção, a qual você tão oportunamente explicou .

Muito obrigado por mais essa,

um grande abraço,
Élcio Verçosa Filho
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search