KudoZ home » English to Portuguese » Other

dine-in

Portuguese translation: refeições no local

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dine-in
Portuguese translation:refeições no local
Entered by: Vânia Winters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Apr 19, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: dine-in
"For dine-in only. One offer per party per visit..."
Drica
refeições no local
Explanation:
Drica, a melhor tradução para "dine-in" seria "refeição", já que o termo em inglês pode ser usado para "almoço" ou "jantar". Não há uma palavra apenas que traduza a expessão "dine-in". Sugiro o uso de uma perífrase como "refeições no local". Boa sorte!
Selected response from:

Vânia Winters
Grading comment
Obrigada a todos que colaboraram!!!!
Tenham um bom dia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPara refeições no estabelecimneto
Rodolfo Beneyto
narefeições no próprio restauranteAna Beatriz Rodrigues Silva
naA oferta só é válida para refeições consumidas no restaurante. Um X por grupo.
Maria Eugenia Farre
naNão é válido para take-away.
Edgar Potter
narefeições no localVânia Winters


  

Answers


1 hr
refeições no local


Explanation:
Drica, a melhor tradução para "dine-in" seria "refeição", já que o termo em inglês pode ser usado para "almoço" ou "jantar". Não há uma palavra apenas que traduza a expessão "dine-in". Sugiro o uso de uma perífrase como "refeições no local". Boa sorte!

Vânia Winters
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Obrigada a todos que colaboraram!!!!
Tenham um bom dia.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Não é válido para take-away.


Explanation:
Ou "Oferta não é válida para take-away". Que tal uma tradução "ao contrário"? Não sei se está a traduzir para o Brasil; aqui em Portugal tenho visto "dine-in" em restaurantes "fast food" (McDonald's, etc.), e é comum ver o termo "take-away", por isso, penso que uma expressão como sugiro funciona.

Edgar Potter
United States
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 761
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
A oferta só é válida para refeições consumidas no restaurante. Um X por grupo.


Explanation:
Drica, o conceito dine-in inexiste no Brasil. Se alguém vai a um restaurante aqui, com certeza é para comer lá. Take-out é raríssimo, e quando tem, as pessoas dizem 'é pra levar ?'. Delivery é mais comum, e aí se diz delivery mesmo ou entrega.Por isso, you have to work your way around this sentence. Sugiro trocar X acima (per party) pelo que realmente eles estão oferecendo. Uma sobremesa especial ? Um desconto de 20% ? Coupon ?

HTH,
ME

Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 248
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
refeições no próprio restaurante


Explanation:
Drica:
Cuidado para nao ser redundante, porque aqui no Brasil, quando as pessoas vão ao restaurante, costumam fazer suas refeições no próprio restaurante (o que conceito de dine-in). Outra idéia seria inverter a frase em português e dizer que a oferta nao vale para refeições entregues a domicilio.

Ana Beatriz Rodrigues Silva
Brazil
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Para refeições no estabelecimneto


Explanation:
Oferta de uma refeição por grupo, só válida para consumo no local (ou estabelecimento).

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search