My Dentist (male and female)

Portuguese translation: Meu/Minha Dentista

09:21 Apr 20, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: My Dentist (male and female)
Do you say "my dentist" the same way regardless of gender? What about in Portugal vs Brazil? Thank you!
TRANSLEX International, Inc.
Portuguese translation:Meu/Minha Dentista
Explanation:
Dentista is a word that serves both genders. What will indicate whether it is a man or a woman is the article, pronoun or adjective preceding oit; in this case the possessive pronoun "meu" (masculine) or "minha" (feminine). This is for both Portugal and Brazil.
Selected response from:

Fabiano Cid (X)
Grading comment
Muito obrigado a voce!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naMeu/Minha Dentista
Fabiano Cid (X)
nameu/minha dentista
Pmiranda
naDentista
Rodolfo Beneyto
naMeu dentista (male), minha dentista (female)
JANE MENEZES
nameu/minha dentista
Lumen (X)


  

Answers


4 mins
Meu/Minha Dentista


Explanation:
Dentista is a word that serves both genders. What will indicate whether it is a man or a woman is the article, pronoun or adjective preceding oit; in this case the possessive pronoun "meu" (masculine) or "minha" (feminine). This is for both Portugal and Brazil.

Fabiano Cid (X)
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Muito obrigado a voce!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
meu/minha dentista


Explanation:
I agree with the given explanation!

Pmiranda
Portugal
Local time: 07:14
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
Dentista


Explanation:
I am Portuguese but lived in Brasil for a few years. "Dentista" is used regardless of gender. However, in Portugal you'd say "O meu dentista" or "A minha dentista", while in Brasil you'd say "Meu dentista" or "Minha dentista".

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Meu dentista (male), minha dentista (female)


Explanation:
In most Portuguese phrases the only thing that doesn't vary in accordance with the gender is the verb. The rest (substantives, pronouns, adjectives, articles)have to be inflected. However, some substantives have what we call 2 genders. This is the case of dentist. So to define if it's a he or a she you have to see the rest of the phrase. That's why you have to put the article, the pronoun and/or the adjective in the correct gender. In Brazil, in some cases, you can omit the article. For example, when you say "My dentist is old" you don't need the article, although you need the correct pronoun. But if you say "I have a session with my dentist this afternoon" or "I'll give you my dentist address", then you have to use the correct article.

JANE MENEZES
Local time: 03:14
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs
meu/minha dentista


Explanation:
Some nouns that indicate professions or occupations have only form for both genders, eg. artista, pianista, atendente, assistente, violinista to name just a few. The gender will be expressed by the possessives meu/minha or the definite article a/o.

Lumen (X)
Brazil
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 693
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search