46th Guards Night Bomber Regiment

Portuguese translation: 46o. Regimento de Guardas de Bombardeiros Noturnos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:46th Guards Night Bomber Regiment
Portuguese translation:46o. Regimento de Guardas de Bombardeiros Noturnos
Entered by: José Antonio Azevedo

01:50 May 19, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: 46th Guards Night Bomber Regiment
One of the legendary units of the Second World War was the 46th Guards Night Bomber Regiment, better know as the "Night Witches".
Vanessa Marques
Portugal
Local time: 18:30
46o. Regimento de Guardas de Bombardeiros Noturnos
Explanation:
Acho que esta seria a melhor tradução.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 14:30
Grading comment
obrigada
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +346o. Regimento de Guardas de Bombardeiros Noturnos
José Antonio Azevedo
5 +146°Regimento de Bombadeiro Noturno da Guarda
fjrrth


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
46o. Regimento de Guardas de Bombardeiros Noturnos


Explanation:
Acho que esta seria a melhor tradução.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
1 hr
  -> Obrigado.

agree  Maria Luisa Duarte
6 hrs
  -> Obrigado.

agree  Ana Pardal
8 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
46°Regimento de Bombadeiro Noturno da Guarda


Explanation:
As formações de elite soviéticas eram chamadas de guardas. No caso, é uma unidade de elite especializada.
freddy

fjrrth
Local time: 19:30
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: Eu usaria o plural (Bombardeiros Noturnos - cada avião é um por um bombardeiro)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search